"des capacités dans les" - Translation from French to Arabic

    • القدرات في
        
    • القدرات إلى
        
    • القدرات المتبع في
        
    Appui au renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays en transition UN دعم بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Appui au renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays en transition UN دعم بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Plusieurs délégations ont fortement appuyé le renforcement des capacités dans les pays bénéficiaires des programmes. UN وكان هناك دعم قوي لتنمية القدرات في البلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    Formation en vue du renforcement des capacités dans les pays UN التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية
    Outre les évaluations, les experts du PNUE ont mené des activités de renforcement des capacités dans les pays qui en faisaient la demande. UN 5 - وبالإضافة إلى أنشطة التقييم، قام خبراء من برنامج البيئة بتقديم مساعدات في مجال بناء القدرات إلى البلدان بناء على طلبها رسميا.
    Parallèlement, l'UNICEF a été encouragé à maintenir une approche systématique en ce qui concerne le renforcement des capacités dans les cinq domaines prioritaires. UN وفي نفس الوقت، شجعت اليونيسيف على الحفاظ على اتباع نهج منتظم إزاء بناء القدرات في جميع المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    Parallèlement, l'UNICEF a été encouragé à maintenir une approche systématique en ce qui concerne le renforcement des capacités dans les cinq domaines prioritaires. UN وفي نفس الوقت، شجعت اليونيسيف على الحفاظ على اتباع نهج منتظم إزاء بناء القدرات في جميع المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    iii) Renforcement des capacités dans les petits Etats en développement insulaires : UN ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة:
    Chapitre 37. Renforcement des capacités dans les pays en développement UN الفصل ٣٧: بناء القدرات في البلدان النامية
    Les gouvernements ont toutefois exprimé un intérêt particulier pour ces services pour un renforcement des capacités dans les domaines de l'infrastructure et des achats. UN غير أن الحكومات أعربت عن اهتمامها للخدمات الاستشارية لدعم تنمية القدرات في مجالي الهياكل الأساسية والمشتريات.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    Le présent rapport peut aider les Parties pour le suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN ومن شأن هذا التقرير أن يساعـد الأطراف في إجراء الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    L'Afrique du Sud a appuyé la demande de fourniture d'une assistance technique et de services de renforcement des capacités dans les domaines désignés comme prioritaires par le Gouvernement haïtien. UN وأيّدت جنوب أفريقيا طلب إتاحة المساعدة التقنية وبناء القدرات في المجالات التي تحددها حكومة هايتي بصفتها تحظى بالأولوية.
    :: Promotion de la recherche technologique et renforcement des capacités dans les pays en développement. UN :: نشر البحوث التكنولوجية وتعزيز بناء القدرات في البلدان النامية
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    Les Parties voudront peut-être s'appuyer sur ce rapport pour le suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    5. Souligne qu'il est nécessaire de faciliter le transfert des technologies de l'information et le renforcement des capacités dans les pays en développement, afin d'aider ceux-ci à protéger les infrastructures essentielles de l'information. UN " 5 - تُشدد على ضرورة تيسير نقل تكنولوجيا المعلومات وبناء القدرات إلى البلدان النامية لمساعدتها على حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    Elles ont également proposé d'intégrer le programme de renforcement des capacités dans les activités de l'UNOPS en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies. UN واقترحت كذلك أن يجري تعميم جدول أعمال تنمية القدرات المتبع في المكتب على وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more