Ils résultent de la tenue des comptes bancaires à un certain niveau du Fonds général. | UN | وتنشأ هذه الأرصدة عن الحفاظ على مستوى عام محدد في الحسابات المصرفية. |
Objectifs généraux du commissaire aux comptes indépendant et vérification des comptes en conformité avec les ISA | UN | أهداف عامة لمراجع الحسابات المستقل وإجراء مراجعة حسابات وفقاً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات |
:: Présidente, Comité de la formation, Organisation des institutions supérieures de contrôle des comptes de l'ASEAN (ASEANSAI) | UN | :: رئيسة لجنة التدريب بمنظمة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
4. Biens durables Inexactitude dans les notes afférentes aux états financiers des comptes séquestres antérieurs | UN | عدم تحري الدقة في الإقرار في الملاحظة على البيانات المالية للحسابات القديمة |
Contrôleur et Vérificateur général des comptes de l'Inde | UN | المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند 124 |
Dans le cadre de ses procédures, le PNUD ne clôture ses comptes qu'une fois par trimestre et établit des comptes annuels. | UN | ويحافظ البرنامج الإنمائي على عملية لا يقوم فيها بإقفال دفاتره إلا على أساس رُبع سنوي ويعد حسابات سنوية. |
Les dépenses seront enregistrées plus tard, ce qui pourrait entraîner une diminution des comptes créditeurs. | UN | يتأخر تسجيل المصروفات، وقد يؤدي ذلك إلى انخفاض في الحسابات المستحقة الدفع |
Les vérificateurs externes des comptes ont émis une opinion sans réserve sur les états financiers de l'ONUSIDA pour 2012. | UN | وأصدر مراجعو الحسابات الخارجيون رأيا خاليا من التحفظات عن مراجعة البيانات المالية للبرنامج المشترك عن عام 2012. |
Directrice, Centre de formation à la vérification des comptes (Malaisie) | UN | مديرة مركز التدريب على مراجعة الحسابات في ماليزيا |
Celui-ci comprend désormais des comptes bancaires d'opérations et des placements en dollars des États-Unis. | UN | ويشمل الصندوق الرئيسي حاليا أرصدة الحسابات المصرفية العاملة والاستثمارات المنفذة بدولارات الولايات المتحدة. |
Inde M. N. Sivasubramanian, Contrôleur adjoint et Vérificateur général des comptes | UN | كندا السيدة بوني ميللر، مساعد مراجع الحسابات العام كولومبيا |
Cette pratique a contribué à un dialogue continu avec l'Administration sur les questions de vérification des comptes. | UN | وقد ساعدت هذه الممارسة على إقامة حوار متواصل مع اﻹدارة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Il prévoyait également de pourvoir les postes vacants au Bureau territorial de vérification des comptes. | UN | كما تدعو الخطة أيضا إلى ملء الشواغر في مكتب مراجعة الحسابات اﻹقليمي. |
Rôle des opérations de vérification externe et interne des comptes | UN | دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات |
Copie des rapports d’audit interne est fournie immédiatement sur demande à l’auditeur externe qui est actuellement la Cour des comptes de la France. | UN | وتوفر نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للمراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا ديوان المحاسبة في فرنسا، عند طلبها. |
Copie des rapports d’audit interne est adressée à l’auditeur externe qui est actuellement la Cour des comptes de la France. | UN | وتقدم نسخ من تقارير المراجعة الداخلية إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا ديوان المحاسبة في فرنسا. |
Le dinar libyen n'était pas convertible et il était illégal de détenir des comptes libellés en devises étrangères. | UN | فالدينار الليبـي لم يكن قابلاً للتحويل إلى العملات الأخرى، وكان امتلاك حسابات بالعملات الأجنبية غير قانوني. |
Désactivation tardive des comptes d'utilisateur inactifs dans le système de gestion intégré Atlas | UN | التأخير في إغلاق حسابات المستعملين الخاملة في نظام أطلس المركزي لتخطيط الموارد |
L'obligation d'ouvrir des comptes séparés pour les projets du HCR est régulièrement rappelée aux partenaires opérationnels. | UN | وفيما يتعلق بإنشاء حسابات مصرفية مستقلة لمشاريع المفوضية، يُسترعى انتباه الشركاء المنفذين باستمرار إلى هذا الشرط. |
Elle communique également aussitôt que possible aux Parties un état définitif vérifié des comptes de l'ensemble de l'exercice. | UN | كما تقوم اﻷمم المتحدة في أقرب وقت ممكن عمليا بموافاة اﻷطراف ببيان نهائي مراجع لحسابات الفترة المالية كلها. |
Ils résultent de la tenue des comptes bancaires à un certain niveau du Fonds général. | UN | وتنشأ هذه الأرصدة من الاحتفاظ بحسابات مصرفية عند مستوى محدد للصندوق العام. |
D'après les prévisions, la balance des comptes courants des États-Unis devrait rester largement déficitaire. | UN | ومن المتوقع أن يستمر في الولايات المتحدة العجز الكبير في الحساب الجاري. |
Le Conseil devait faire en sorte que le Secrétariat et les fonctionnaires chargés de la gestion de ces opérations sur le terrain rendent des comptes. | UN | والمجلس في حاجة إلى أن يخضع للمساءلة كل من الأمانة العامة والأفراد الذين يجري نشرهم في الميدان لتنفيذ هذه العمليات. |
Conformément aux accords de partenariat en vigueur, tous les soldes des comptes de projets sont comptabilisés et constatés individuellement. | UN | ووفقا لاتفاقات الشراكة الحالية، يُفصل فصلا تاما بين جميع أرصدة المشاريع تحقيقا لأغراض المحاسبة والإبلاغ. |
Pertes concernant des comptes bancaires en Iraq ou au Koweït | UN | خسائر تتصل بالحسابات المصرفية في العراق أو الكويت |
ii) Fourchette du solde, dans le cas des comptes de dépôt et des comptes-clients; | UN | ' 2` حدود أحجام الأرصدة، في حالة حسابات الإيداع وحسابات العملاء؛ |
Si elles ne sont pas appliquées, il est immédiatement demandé aux responsables de rendre des comptes. | UN | والفشل في تنفيذ تلك التعليمات يؤدي إلى محاسبة المسؤول عن الفشل بصورة فورية. |
Récapituler les mouvements des principaux fonds et des comptes spéciaux. | UN | يجب إعطاء ملخص لحركة الصناديق والحسابات الخاصة الرئيسية. |
Mais, de nombreux pays en développement enregistrent un déficit persistant de leur balance des comptes courants. | UN | ومن ناحية أخرى، شهدت بلدان نامية عديدة حالات عجـز متكررة في حساباتها الجارية. |
La question du respect de l'obligation de rendre des comptes pour les actes commis pendant l'actuel conflit devra être traitée. | UN | ويجب النظر في الجوانب المتعلقة بالمساءلة عن الأفعال المرتكبة خلال هذا النزاع. |
Des soldes importants s'étaient donc accumulés sur plusieurs des comptes des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux. | UN | ونتيجة لذلك، تراكمت بعض الأرصدة الكبيرة في عدة حسابات للصناديق الاستئمانية المتعددة الأطراف. |