ويكيبيديا

    "des lunettes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظارات
        
    • نظارة
        
    • النظارات
        
    • نظّارات
        
    • نظاراتك
        
    • لنظارات
        
    • أجهزة للتنفس
        
    • والنظارات
        
    • الأقداحَ
        
    • بنظارات
        
    • بالنظارات
        
    • النظارة
        
    • هذه النظّارات
        
    • ونظارات
        
    • النضارات
        
    Elle a des lunettes cool et est comme une joyeuse éleveuse et je l'ai frolé. Open Subtitles ترتدي نظارات رائعة ورائحتها تُشبه أصحاب المزارع المرحين، ولقد مسست صدرها برفق.
    Elle avait un appareil dentaire, des lunettes, des cheveux épais. Open Subtitles لديها تقويما ً و نظارات ..وذلك الشعر الغبي
    C'est comme un jeune de riche volant des lunettes de soleil, se faisant prendre. Open Subtitles ـ الأمر مثل الطفل الغني الذي يسرق نظارات شمسية ويُقبَض عليه
    Il porte un T-shirt rouge et bleu et des lunettes noires. Open Subtitles يرتدي قميص أزرق و أحمر و نظارة سوداء صغيرة
    Vous avez des lunettes, vous êtes mince et pourtant vous possédez des hanches attirantes. Open Subtitles ،ترتدين النظارات ذات قوامٍ هزيل ورغم ذلك تمتلكين منحنىً من النجآح
    Je pense que des lunettes miroir ont fondu sur la salière. Open Subtitles أعتقد بأن هــذه نظارات عـاكسة إنصهــرت على هـامش الحِجــاج
    Ce sera des lunettes nerd-chic. Ça fait partie du lot. Open Subtitles ستكون نظارات دح أنيقة الموضوع كله في التغليف
    Et j'ai pas besoin de relooking, j'ai déjà des lunettes. Open Subtitles ولا أحتاج لتغيير شكلي أنا ألبس نظارات بالفعل
    Je porte des lunettes maintenant, sur mon nez, vous voyez ? Open Subtitles أنا ألبس نظارات القراءة الآن، على أنفِي، هل ترى؟
    Un homme aux cheveux séparés, des lunettes et un sac noir. Open Subtitles رجل بشعر مفرق يلبس نظارات و يحمل حقيبة سوداء
    Ce sont des lunettes. Elles m'aident à y voir plus clair. Open Subtitles هذه تدعى نظارات إنها تساعدنى على النظر بشكل أفضل
    Toujours en noir, avec des lunettes de soleil et un bandana. Open Subtitles دائما يرتدي الأسود, نظارات شمسية و منديل فوق رأسه.
    Ok, à cause des lunettes à vision nocturne, s'ils arrivent à 3m de vous, pointez votre lampe de poche dans leurs yeux, ça les aveuglera. Open Subtitles حسناً، بسبب نظارات الرؤية الليلية التي يرتدونها، لو اقتربوا على بعد 10 أقدام منك .اشعل مصباحك في أعينهم، هذا سيعميهم
    C'est alors qu'est apparu parmi la foule, du côté gauche de la Land Cruiser, un homme portant des lunettes de soleil. UN وعندئذ، ظهر رجل يضع نظارات داكنة وسط الحشد إلى يسار السيارة اللاند كروز.
    Je me suis caché derrière des lunettes, mais j'ai eu peur d'attirer l'attention. Open Subtitles ووضعت نظارة سوداء حتى لا يرى للناس عيناي ثم نزعتها حتى لا يتساءل الناس لماذا أضعها
    Le suspect est, euh, chauve, porte des lunettes et un costume noir. Open Subtitles المُشتبه به أصلع يرتدي نظارة وبدلة سوداء
    Portez-vous des lunettes de prescription? Hein? Portez-vous des lunettes de prescription? Open Subtitles هل ترتدي نظارة موصوفة؟ هل ترتدي نظارة موصوفة؟
    Nous fournissons des lunettes à tous ceux qui en ont besoin. Open Subtitles نحن نزود النظارات لأي شخص يريدها، روسي أو أميركي
    Ce qui était spécial chez cet homme... c'est qu'il portait des lunettes, qui étaient tres, tres épaisses. Open Subtitles الشيء الخاصّ فى هذا الرجل انه يلبس نظّارات سميكة جدا
    J'aime quand tu pleures parce que ça te fait porter des lunettes. Open Subtitles أحب هذا عندما تبكين لأنك يجب أن تلبسي نظاراتك.
    La mise au point des lunettes de lecture,... Open Subtitles الفحص لنظارات القراءة
    Cela comprenait entre autres : une combinaison, des gants résistants aux produits chimiques, des chaussures résistantes aux produits chimiques, une cagoule et des lunettes, et un respirateur dans les cas d'exposition en zone fermée. UN ومن بين هذه الاحتياطات الملابس الخاصة، والقفازات والأحذية المقاومة للمواد الكيميائية، والغطاء الواقي للعين، والخوذة؛ وبالنسبة للتعرض في الأماكن المغلقة تشمل الاحتياطات أجهزة للتنفس.
    Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques. UN وتشمل الاستحقاقات مدفوعات للأغراض التجارية والنظارات ومصاريف الجنازة.
    Elle porte des lunettes. Open Subtitles إلى الخيال العلمي أيضاً. تَلْبسُ الأقداحَ.
    Que vais-je faire avec des lunettes de soudeur ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ماذا سأفعل بنظارات اللحيم؟
    Pour le procès, je veux pas lire de documents au tribunal avec des lunettes. Open Subtitles عندما تبدأ المحاكمة، لا أريد قرائة وثائق في المحكمة بالنظارات.
    Une chance que le F.B.l. ait cru au coup des lunettes... Open Subtitles مرت خدعة النظارة على المحققين الفدراليين
    Regarde, ils ont des lunettes vidéo pour IRM. Open Subtitles {\pos(194,215)}انظر، لديهم هذه النظّارات مع جهاز الرّنين
    En vrai, son logiciel de 80 millions de dollars a été battu par un chapeau et des lunettes de soleil. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ برنامجه ذو الـ80 مليون دولار قد تمّ التغلّب عليه بواسطة قبّعة ونظارات شمسيّة.
    - Rien que des lunettes ne peuvent corriger. - Faudrait juste un peu de médicaments. Open Subtitles لا شيء لا تستطيع إصلاحة النضارات - أنه فقط أمر طفيف -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد