D'autres ont vu introduire dans leur sexe des morceaux de branches d'arbres. | UN | وبالنسبة للبعض اﻵخر كان يتم إدخال أجزاء من أغصان اﻷشجار في أعضائهن الجنسية. |
- Tout le monde a des secrets, des moments non-partagés, des morceaux de vie cachés. | Open Subtitles | كل الناس لديها أسرار تخفيها، أوقات لا تشاركها، أجزاء من الحياة مخفية. |
En conséquence, les prisonniers sont obligés de dormir sur des morceaux de carton placés à même le sol en ciment. | UN | ونتيجة لذلك، يُرغم السجناء على النوم على الأرضية المصنوعة من الخرسانة على قطع من الورق المقوى. |
Des myrtilles ? J'ai trouvé des morceaux bleus dans le vomi sur les lieux. | Open Subtitles | التوت البري لقد وجدت قطع زرقاء في القيء في مكان الحادث |
Ils cherchaient, bien sûr, des morceaux de corps, quelque chose pouvant servir de preuve. | Open Subtitles | بكل وضوح ، كانوا يبحثون عن اجزاء من الجسم يبحثون عن شيء، ليستخدموهـ كـ دليل |
Je ne sais pas--C'est juste-- il y a des morceaux dedans. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن هنالك بعض القطع الصغيرة الصلبة بداخله |
Vous éclaboussez des morceaux de corps partout dans mon labo. | Open Subtitles | انت تنثر أجزاء الجثة فى كافة أنحاء معملى |
des morceaux du fuselage, du fret et des bagages ont été éparpillés sur le site. | UN | وكانت أجزاء من جسم الطائرة والبضائع والأمتعة متناثرة في جميع أنحاء موقع الحطام. |
La démarcation ne peut être considérée comme une occasion de s'approprier des morceaux de territoire pour satisfaire les demandes revanchardes de l'une des parties. | UN | ذلك أنه لا يمكن اعتبار ترسيم الحدود فرصة لاقتطاع أجزاء من الأرض لتلبية مطالب الاشتفاء لأحد الطرفين. |
Mais il y a des trucs dans la couverture, des morceaux d'acétate. | Open Subtitles | لكن هُناك حواف في ظهر الكتاب، أجزاء من بلاستيك شفاف. |
Conserver, emballer et livrer des morceaux de bébés. | Open Subtitles | المحافظة، والتعبئة والتغليف وتسليم أجزاء من الأطفال |
Ils mettent des morceaux de testicules dans un four, ils appellent ça "le commerce". | Open Subtitles | و يضعون قطع من خصيتهم فى المقلاة و يطلقون عليها تجارة |
Je peux créer des amalgames de ces personnalités, des morceaux ici et là, mais c'est une nouvelle personne à part entière. | Open Subtitles | والآن يمكننى تجميع تلك الشخصيات قطع من هنا وهناك لكنه ليس بالأنجاز الكبير ، انه شخص كامل |
des morceaux de métal. Trouvés sur le corps du type. | Open Subtitles | قطع المعدن وجدت على الرجل الميت تحت الحديقة |
des morceaux de corde avec les mêmes caractéristiques ont été trouvés au quartier Carrefour à Duékoué. | UN | وعُثر على قطع حبل بنفس المواصفات في حي كارفور في دويكويه. |
L'injection se produit lorsque des coupures ou piqûres causées par des morceaux de métal ou des tessons de verre contaminés permettent à la substance de pénétrer directement dans le sang. | UN | ويحدث الحقن عندما يحدث قطع أو جروح تحدث ثقوبا نتيجة لقطعة معدن ملوثة أو قطعة زجاج مكسور مما يؤدي إلى دخول المادة مباشرة إلى مجرى الدم. |
Il y a des morceaux tellement délicieux qu'on les croiraient découpés sur un ange et ceux qu'on met dans l'omakasé. | Open Subtitles | هناك اجزاء لذيذة كانها شرائح من الملائكة و اجزاء نجعلنا داخل اوماكسي |
Je lui donnerai à manger des morceaux de mon assiette. "Tommy, attrappe" | Open Subtitles | أنا فقط سأغذيه بعض القطع من غذائي خذ يا تومي |
Si cette chose avait trouvé votre boss, il n'en resterait que des morceaux. | Open Subtitles | لو اقتربَ ذلك الشيء من رئيسك، فلن يتبقّى منه إلّا أشلاء. |
Savez-vous pourquoi les cartels de la drogue laissent des morceaux de corps en public ? | Open Subtitles | هل تعرفي لماذا عصابات المخدرات تترك أجزاءً من الجسم في الأماكن العامة ؟ |
- Je crois qu'ils en gardent des morceaux. | Open Subtitles | -أعتقد أنهم أبقوا بعض الأجزاء -هل هذا سيُصبح سيئاً ؟ |
Pourquoi tu gardes encore des morceaux d'elle dans cette pièce ? | Open Subtitles | لمَ تحتفظ بأجزاء منها في هذه الغرفة ؟ |
Hé, Robin, tu veux que je vérifie si la serveuse a des morceaux de sucre géants pour tes grands chevaux ? | Open Subtitles | روبن ، هل تريدين ان ارى اذا كان النادل يملك أي مكعبات سكر عملاقه لجوادك المرتفع ؟ |
Il y a deux mois, j'avais apporté mon radiocassette, et passais des morceaux. | Open Subtitles | كنت هنا قبل بضعة أشهر، وجاء أن ستيريو. كنت ألعب بعض الأغاني. |
Ça fera mal, mais avancez, ou vous y laisserez des morceaux. | Open Subtitles | مهما كان مؤلماً، واصل التحرّك إذا توقّفتَ، فسوف تترك قطعاً من نفسك |
Il avait un distributeur de scotch et il l'utilisait sans arrêt, découpant des morceaux et les collant sur le bord du bureau. | Open Subtitles | كان لديه موزع، لذلك كان يستخدمه باستمرار كان يُمزق منه قطعاً ويلصقها إلى الحواف |