ويكيبيديا

    "des premier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من اﻷولى
        
    • من الدرجة الأولى
        
    • الإبلاغ الأولى
        
    • في اليومين الأول
        
    • من النسق اﻷول
        
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Égypte UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من مصر.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Union européenne UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من الاتحاد اﻷوروبي.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus et l'Ukraine UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس.
    Les agricultrices et les femmes dans les zones rurales en particulier peuvent également s'adresser aux Centres régionaux pour l'égalité ainsi qu'au Bureau pour l'égalité des premier et deuxième niveaux de l'administration locale. UN وبوسع النساء المزارعات ونساء المناطق الريفية بالذات التقدُّم إلى: مراكز المساواة الإقليمية وكذلك إلى مكتب المساواة من الدرجة الأولى والدرجة الثانية في الإدارة المحلية
    b) Personnes handicapées des premier, deuxième et troisième degrés depuis l'enfance ; UN (ب) الأشخاص المصابون بعجز من الدرجة الأولى والثانية والثالثة منذ الطفولة؛
    Au total, les pays développés parties ont présenté 31, 22 et 35 rapports lors des premier, deuxième et troisième cycles, respectivement. UN وإجمالاً، قدَّمت البلدان الأطراف المتقدِّمة 31 و22 و35 تقريراً خلال دورات الإبلاغ الأولى والثانية والثالثة على التوالي.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Égypte UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من مصر.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Union européenne UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من الاتحاد اﻷوروبي.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus et l'Ukraine UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par les pays membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى إلى الثالثة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    Propositions de modifications du paragraphe 9 du document du Président (NPT/CONF.1995/CRP.20/ Rev.2) concernant l'examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité, présentées par l'Algérie, le Gabon, l'Irlande et l'Ukraine UN صياغـات مختلفــة مقترحــة للفقــرة ٩ من ورقــة الرئيـس (NPT/CONF.1995/CRP.20/Rev.2) بشأن استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى الى الثالثة، مقدمة من أوكرانيا، وايرلندا، والجزائر، وغابون.
    Propositions de modifications du paragraphe 9 du document du Président (NPT/CONF.1995/CRP.20/ Rev.2) concernant l'examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité, présentées par l'Algérie, le Gabon, l'Irlande et l'Ukraine UN صياغـات مختلفــة مقترحــة للفقــرة ٩ من ورقــة الرئيـس (NPT/CONF.1995/CRP.20/Rev.2) بشأن استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى الى الثالثة، مقدمة من أوكرانيا، وايرلندا، والجزائر، وغابون.
    En vertu des dispositions dudit texte législatif, les familles avec deux enfants à charge ou plus de moins de 16 ans ou de moins de 18 ans scolarisés dans un des établissements d'enseignement visés par la loi, reconnus handicapés ou frappés d'une invalidité des premier ou deuxième niveaux ont droit à une allocation complémentaire. UN وبموجب أحكام هذا القانون، فإن المنتفعين من العلاوة التكميلية الأسر التي ترعى طفلين أو أكثر حتى سنة 16 سنة أو حتى سن 18 سنة إذا كانوا منخرطين في مؤسسة تعليمية تخضع لتنظيم القانون أو كانوا معوقين أو كانت إعاقتهم من الدرجة الأولى أو الثانية.
    c) Elles sont frappées d'une invalidité des premier ou deuxième niveaux. UN (ج) لديهن إعاقة من الدرجة الأولى أو الثانية.
    a) Personnes handicapées des premier, deuxième et troisième degrés ; UN (أ) الأشخاص المصابون بعجز من الدرجة الأولى والثانية والثالثة؛
    Au total, les pays parties touchés ont communiqué 115, 148 et 139 rapports au cours des premier, deuxième et troisième cycles, respectivement. UN وقدَّمت البلدان الأطراف المتضرِّرة في المجمل 115 و148 و139 تقريراً خلال دورات الإبلاغ الأولى والثانية والثالثة، على التوالي.
    II. Taux de réponse aux questionnaires des premier et deuxième cycles de collecte d'informations UN ثانيا- نسب الردود على الاستبيانات في إطار دورتي الإبلاغ الأولى والثانية
    A cet égard, il conviendra de noter qu'une partie des séances du matin des premier et deuxième jours sera consacrée aux questions d'organisation et aux annonces de contributions destinées à la Fondation, respectivement. UN وفي هذا السياق، ينبغي ملاحظة أن جزءا من جلسات الصباح في اليومين الأول والثاني ستكرس للمسائل التنظيمية وتقديم المساهمات للمؤسسة.
    180. La section des transports de la FORPRONU assure les services d'entretien des premier, deuxième et troisième échelons pour tous les véhicules appartenant à l'ONU, en plus des services d'entretien du troisième échelon des véhicules appartenant aux contingents. UN ١٨٠ - وقسم النقل التابع لقوة اﻷمم المتحدة للحماية مسؤول عن تقديم خدمات الصيانة من النسق اﻷول والثاني والثالث لجميع المركبات التي تملكها اﻷمم المتحدة، باﻹضافة الى خدمات الصيانة من النسق الثالث للمركبات التي تملكها الوحدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد