ويكيبيديا

    "des sciences de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علوم
        
    • العلوم
        
    • للعلوم
        
    • لعلوم
        
    • لعلم
        
    • بعلوم
        
    Conférencier, Département des sciences de la vie, Université des Antilles, Trinité-et-Tobago UN محاضر، قسم علوم الحياه، جامعة غرب الإنديز، ترينيداد وتوباغو
    Convaincue de la nécessité de développer sur le plan national et international une éthique des sciences de la vie, UN وإقتناعاً منها بضرورة وضع قواعد للسلوك في علوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي على السواء،
    Depuis 1985 Membre de l'Académie des sciences de Géorgie UN منذ عام 1985 عضو في أكاديمية العلوم في جورجيا.
    La faculté des sciences de l'Université Saddam a donc été désignée par la Commission spéciale comme site à inspecter. UN ولذلك فإن اللجنة الخاصة أدرجت كلية العلوم بجامعة صدام ضمن المواقع المحددة للتفتيش.
    Académie arabe Naif des sciences de la sécurité, Conseil consultatif scientifique et professionnel international UN جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية
    Okay les enfants, voici le Musée des sciences de Quahog. Open Subtitles حسنا يا أولاد الأن هذا متحف كواهوغ للعلوم.
    Les pays en développement devraient également être en mesure de tirer profit des énormes bénéfices des sciences de l'espace en développant les compétences requises. UN وأضاف قائلا، أنه يجب فضلا عن ذلك أن تتمتع البلدان النامية بالمزايا الكبيرة لعلوم الفضاء من خلال تنمية المهارات اللازمة.
    C'est dommage qu'on ne puisse pas faire comme à la foire des sciences de l'école et faire fonctionner plein de trucs à partir d'une patate. Open Subtitles حسناً، إنه من السيء جداً لا يمكننا فعل هذا وحسب، مثل معرض علوم ونشغل جميع ساعاتنا وكل شيء بإستخدام البطاطا.
    Convaincue de la nécessité de développer sur les plans national et international une éthique des sciences de la vie, UN واقتناعا منها بضرورة وضع قواعد للسلوك في علوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي،
    Convaincue de la nécessité de développer sur les plans national et international une éthique des sciences de la vie, UN واقتناعا منها بضرورة وضع قواعد للسلوك في علوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي،
    Convaincue de la nécessité de développer sur les plans national et international une éthique des sciences de la vie, UN واقتناعا منها بضرورة وضع قواعد للسلوك في علوم الحياة على الصعيدين الوطني والدولي،
    1984 Atelier de formation sur la méthodologie de l'enseignement des sciences de la santé, OMS, Lomé UN حلقة تدريبية بشأن طريقة تدريس علوم الصحة، منظمة الصحة العالمية، لومي،
    Le Comité national d'éthique pour la recherche médicale, qui s'occupe de la médecine au sens le plus large, c'est-à-dire des sciences de la santé et de la biologie; UN اللجنة الوطنية للقواعد اﻷخلاقية للبحوث الطبية، وهي تعنى بالطب بأوسع معانيه أي علوم الصحة والحياة؛
    1979 LLD, Institut de l'Etat et du droit de l'Académie des sciences de l'URSS à Moscou UN التعليم ١٩٧٩ دكتوراة في القانون، أكاديمية العلوم باتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، موسكو
    Dans le cadre de cette enquête, l'équipe s'est rendue à Tuwaitha, au Département des lasers de l'Université technique de Bagdad et à la faculté des sciences de l'Université de Bagdad. UN وفيما يتعلق بهذا التحقيق، تمت زيارة الطرمية، وقسم الليزر في الجامعة التقنية ببغداد، وكلية العلوم بجامعة بغداد.
    1955 Bourse d'études supérieures, Académie polonaise des sciences de Pologne UN ١٩٥٥ منحة دراسية بعد التخرج، كلية العلوم البولندية
    Enseignement des sciences, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques UN تعليم العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات
    1957 Assistant-conférencier, Académie polonaise des sciences de Pologne UN ١٩٥٧ محاضر مساعد، اﻷكاديمية البولندية للعلوم
    Le colloque inaugural du nouveau Centre des sciences de l'homme à Byblos (Liban) qui est prévu pour 1995, sera également consacré à la tolérance. UN وسيكون التسامح هو موضوع الندوة الافتتاحية للمركز الجديد للعلوم الانسانية في جبيل بلبنان عام ١٩٩٥.
    L'Institut intermédiaire des sciences de la charia et des sciences arabes a été créé en 2009 pour les hommes et les femmes. UN تأسيس المعهد المتوسط للعلوم الشرعية والعربية عام 2009 للذكور والإناث؛
    L'Institut Supérieur des sciences de l'Éducation Physique et Sportive (ISEPS). UN المعهد العالي لعلوم التربية البدنية والرياضية.
    L'objectif central du deuxième volet des sciences de la mer est de fournir une base solide à la formulation de politiques, semblable en cela à la science au service du développement. UN والهدف الرئيسي لعلوم المحيطات 2 هو توفير أساس سليم لإعداد السياسات، شبيه بالأساس الذي يقوم عليه العلم من أجل التنمية.
    M. Tadakuni Miyazaki Institut des sciences de l'environnement de Yamanashi (Japon) UN الدكتور تاداكوني ميازاكي معهد ياماناشي لعلم البيئة، اليابان
    vii) Exploration des mécanismes adaptatifs des tissus musculaires striés dans le contexte des sciences de la vie dans l'espace; UN `7` دراسات حول الآليات التكيفية لأنسجة العضلات المخطَّطة فيما يتعلق بعلوم الحياة الفضائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد