ويكيبيديا

    "des sessions du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات اللجنة
        
    • دورات لجنة
        
    • لدورات اللجنة
        
    • من دوراتها
        
    • لدورات لجنة
        
    • كل دورتين من دورات
        
    • ستتخذه دوراتها في
        
    • دورتي لجنة
        
    • من دورات المنتدى
        
    Diffusés dans le cadre d'une campagne coordonnée, au moment des sessions du Comité préparatoire, ils seraient très efficaces. UN وقيام هذه الوكالات والبرامج بحملة منسقة قرب موعد انعقاد دورات اللجنة التحضيرية سيحدث أثرا شديد الفعالية.
    On a présumé que la durée des sessions du Comité resterait de six semaines l'année de présentation du plan et de quatre semaines l'année de présentation du budget. UN ومن المفترض أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستظل ستة اسابيع في سنة الخطة وأربعة اسابيع في سنة الميزانية.
    Celles-ci devaient être aussi proches que possible des sessions du CPC. UN وقال إن مثل هذه الاجتماعات يجب أن تعقد في أوقات تكون أقرب ما يكون إلى دورات لجنة البرنامج والتنسيق.
    Organisation des sessions du Comité de la science et de la technologie essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique UN تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني
    D'autres délégations se sont déclarées favorables au maintien de la durée en vigueur des sessions du Comité spécial et de leur tenue tous les ans. UN وأيدت وفود أخرى الإبقاء على المدة الحالية لدورات اللجنة الخاصة وعقدها سنوياً.
    Le Comité ayant été autorisé à tenir deux sessions par an, le Secrétariat a décidé de présenter un rapport sur la question à chacune des sessions du Comité. UN وحيث أن اللجنة قد فوضت في عقد دورتين في كل سنة، فقد قررت اﻷمانة العامة أن تقدم إلى اللجنة في كل دورة من دوراتها تقريرا عن تلك السبل والوسائل.
    Contributions aux réunions régionales organisées en prévision des sessions du CRIC et de la Conférence des Parties. UN تقديم مساهمات في الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    C. Fréquence des sessions du Comité technique de la Commission UN تواتر دورات اللجنة الفنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    On a présumé que la durée des sessions du Comité resterait de six semaines l'année de présentation du plan et de quatre semaines l'année de présentation du budget. UN ومن المفترض أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستظل ستة اسابيع في سنة الخطة وأربعة اسابيع في سنة الميزانية.
    Par le biais de contacts personnels, ils seront encouragés à écrire des articles, des éditoriaux et des chroniques, notamment au moment des sessions du Comité préparatoire. UN وسيجري كسب تأييدهم من خلال الاتصالات الشخصية بهدف إنتاج التحقيقات اﻹخبارية، والافتتاحيات، واﻷعمدة الصحفية، وبخاصة قرب موعد انعقاد دورات اللجنة التحضيرية.
    13. Selon le Président, il était clair que la demande du Conseil visait surtout le calendrier et la durée des sessions du CPC. UN ٣١ - وأعلن الرئيس كذلك أن من الواضح أن طلب المجلس منصب على مسألة توقيت ومدة دورات اللجنة.
    La Belgique réaffirme son appui sans réserve aux déclarations faites au nom de l'Union européenne lors des sessions du Comité préparatoire. UN وتؤكد بلجيكا مجددا تأييدها الكامل للبيانات التي أُدلي بها باسم الاتحاد الأوروبي أثناء انعقاد دورات اللجنة التحضيرية.
    Rapporteur de pays à la majorité des sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN مقرر قطري في معظم دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Organisation des sessions du Comité de la science et de la technologie essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique UN تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني
    Préparation des sessions du Comité en vue de l'examen des meilleures pratiques UN - إعداد دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للنظر في أفضل الممارسات
    Une assistance ponctuelle a également été fournie au secrétariat du Sommet mondial pour l'élaboration des rapports et le service des sessions du Comité préparatoire. UN وقدمت أيضا مساعدة مخصصة الى أمانة مؤتمر القمة في إعداد مشاريع التقارير وتوفير الخدمات اللازمة لدورات اللجنة التحضيرية.
    Certaines délégations se sont prononcées en faveur de l'allongement de la durée des sessions du Comité spécial et de leur tenue tous les ans. UN 62 - وأيدت وفود أخرى تمديد المدة الحالية لدورات اللجنة الخاصة وعقدها سنوياً.
    Enfin, le Comité s'est réservé la possibilité de rendre publique une liste des États en retard dans la présentation des rapports durant les conférences de presse convoquées à la fin de chacune des sessions du Comité. UN وأخيرا، احتفظت اللجنة بحقها في أن تعلن قائمة بالدول المتأخرة في تقديم التقارير أثناء المؤتمرات الصحفية المعقودة في نهاية كل دورة من دوراتها.
    Contribution fonctionnelle à la gestion efficace des sessions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et de la Conférence des Parties et à la réalisation des produits se rapportant à ces organes ainsi qu'au Mécanisme mondial par le biais de consultations régionales et de services consultatifs. UN والمساهمة الفنية في الإدارة الفعالة لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف، وتحقيق نتائج تتعلق بهذه الهيئات، وكذلك بالآلية العالمية عن طريق خدمات المشورة الإقليمية.
    Dans sa décision, le Conseil ne précise pas la périodicité ni la durée des sessions du Groupe de travail. UN ولا ينص مقرر المجلس على طول الفترة الفاصلة بين كل دورتين من دورات الفريق العامل ومدة كل دورة.
    a) L'échelonnement des rapports que doivent présenter les entités concernées et l'organisation future des sessions du CRIC seront étudiés à la septième session de celui-ci et approuvés à la neuvième session de la Conférence des Parties. Lors de cette neuvième session, la Conférence des Parties examinera et adoptera le mandat du CRIC. UN ستناقش لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة مسألتي توقيت تقديم الكيانات المبلِّغة تقاريرها والشكل الذي ستتخذه دوراتها في المستقبل، وسيعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة التي سينظر فيها أيضاً في اختصاصات اللجنة ويعتمدها.
    B. Ouverture et durée des sessions du Comité contre la torture UN افتتاح دورتي لجنة مناهضة التعذيب ومدتهما
    Lors des sessions du Forum, un certain temps devrait être réservé spécifiquement à des discussions axées sur les organisations régionales et sous-régionales. UN 54 - ينبغي تخصيص وقت من دورات المنتدى للمناقشات المركزة المتعلقة بالمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد