Et il disait des trucs sur l'avenir, des atrocités sur des guerres apocalyptiques et comment la race humaine avait besoin d'être nettoyée. | Open Subtitles | وكان يقول أشياء حول المُستقبل، أشياء عابثة حول حروب تقود لنهاية العالم وكيف أنّ الجنس البشري بحاجة لتطهير. |
On a tous des trucs qui paraissent débiles aux autres. | Open Subtitles | أنظر، جميعنا نملك أشياء قد تبدو غبية للآخرين. |
C'est fou qu'on se soit disputés pour des trucs imaginaires. | Open Subtitles | أعني, أمر جنوني أننا تجادلنا بشأن أشياء تخيليه |
Il est là . Il n'arrête pas de jeter des trucs. | Open Subtitles | إنّه هُنالك، وهو لن يتوقف عن رمي الأشياء. |
Tu peux l'appeler comme tu veux mais tu ne peux pas inventer des trucs. | Open Subtitles | يمكنكِ أنّ تطلقي عليه أسماء ، لكن لايمكنكِ أن تختلقي أمور |
Suivre les empreintes de son cheval, des trucs comme ça ? | Open Subtitles | تتبع اثار حصانه، والارجل و اشياء من هذا القبيل |
J'ai besoin que tu m'apprennes des trucs pour que je puisse parler aux gens. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم ليعلمني الاشياء حتى أتمكن من التحدث إلى الناس. |
C'est juste qu'elle fait des trucs stupides, n'est ce pas ? | Open Subtitles | أنها فقط تقوم بعمل أشياء غبية, هل هذا صحيح؟ |
On pourrait coller des trucs cool sur ce moignon, comme des couteaux ou des masses. | Open Subtitles | بوسعنا وضع أشياء رائعة على جذعه الممتلئ مثل السكاكين والمطارق وأشياء كهذه |
Juste quelques trucs. Des oeufs, du lait, des trucs comme ça. | Open Subtitles | بل أخذ بضعة أشياء فحسب، بيض، حليب وما شابهها. |
A moins que vous vouliez qu'il vous arrive des trucs incroyables. | Open Subtitles | إلا إذا كُنت تود حدوث أشياء غير قابلة للتصديق |
Et je sais que ça n'a pas l'air très sincère, parce que la seule raison de ma venue aujourd'hui était de faire des trucs avec ta colocataire. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا قد لا يبدو حقيقيا لأن السبب الوحديد الذي جعلني آتي إلى هنا كان لأفعل أشياء مع رفيقتك في السكن |
Tu ne peux pas être ami avec Happy Quinn pendant 7 ans sans apprendre des trucs. | Open Subtitles | حسنا،لا تستطيعي أن تكوني صديقة هابي كوين لسبع سنوات دون تعلم أشياء حسنا |
Je veux dire, qui regarde des trucs sur internet aujourd'hui? | Open Subtitles | أعني، من الذي يشاهد الأشياء على الإنترنت اليوم؟ |
des trucs qu'on aurait pas cru si on ne les avait pas vus tous les deux. | Open Subtitles | أعني, بحق الجحيم, نصف هذه الأشياء لم نكن لنصدقها إن لم نرها معًا |
C'est des trafiquants. Ils cachent des trucs dans les cargaisons. | Open Subtitles | إنّهم مهرّبين، يقومون بتهريب بعض الأشياء مع الشحنات |
Une pom-pom girl, ça aime faire des trucs de filles, pas des trucs de ouf bien flippants, au lycée, la nuit. | Open Subtitles | أنت مشجعة تحب أن تقوم بأمور الرقص الأخرى وليس أمور ممتعة ورائعة ومخيفة في المدرسة في الليل |
Ce sera comme de gagner le gros lot dans Le Juste Prix. Pour moi, ce sera comme de voler des trucs au gagnant. Pousse-toi. | Open Subtitles | سيكون مثل الفوز بمُسابقة كبيرة بالنسبة الىّ ستكون مثل سرقة اشياء من الشخص الذى فاز بها انت الى الداخل |
Puis j'ai reçu des trucs vraiment bizarres venant de vous. | Open Subtitles | و بعدها تلقيت بعض الاشياء المريبه حقا منك |
J'ai des équipes importantes qui essayent de me courtiser avec des trucs de merde tout le temps, et tout ce que tu fais, c'est bavarder. | Open Subtitles | تعلم لدي شركات كبيرة تحاول أن تبهرني بأشياء مجانية طوال الوقت و الشيء الوحيد الذي . أعطيتني إياه هو الثرثرة |
Vous mangez des trucs dans le magasin sans avoir payé. | Open Subtitles | أنت تأكل أشياءً هنا بالمتجر ولم تدفع بعد |
Elle me raconte des trucs dont j'ai pas été témoin. | Open Subtitles | لكنها تخبرني عن أموراً لم أكن متواجداً حينها. |
Je suis une fille occupée à faire des trucs occupants. | Open Subtitles | أجل، أصبحت فتاة مشغولة تقوم بأمور تشغل. اجلسي. |
Il nous a dit qu'il avait cambriolé votre bureau pour voler des trucs afin d'acheter de la drogue. | Open Subtitles | أخبرنا بأنه اقتحم مكتبك لسرقة أغراض حتى يتمكن من شراء المخدرات |
Et, je suis désolé d'être devenu un peu amer et d'avoir fait des trucs méchants. | Open Subtitles | و أنا آسف إن تحولت لشخص عنيف و ارتكبت بعض الأمور البغيضة |
Je travaille pour un gars. Je vole des trucs, et il me paie. C'est tout. | Open Subtitles | , أنا أعمل لحساب رجل، أجد بعض الأغراض و هو يدفع لي |
Oh, j-juste des trucs au boulot je ne peux vraiment pas en parler. | Open Subtitles | اوه, انها فقط امور من العمل لا استطيع التحدث عنها |
J'ai appris qu'on doit faire des trucs pour survivre dans ce monde. | Open Subtitles | تعلمتُ بأنك يجب أن تفعل أشياءاً من أجل أن تبقى حياً في هذا العالم |
Et j'oublie des trucs, tu sais, comme Maman, et maintenant Travis. | Open Subtitles | وانا اواصل فقدان بعض الامور مثل امي والان ترافيس |