ويكيبيديا

    "des victimes à la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجني عليهم في
        
    • الضحايا إلى
        
    • الضحايا في حضور
        
    • يوجد ضحايا
        
    • المجني عليهم إلى
        
    • الضحايا في الإجراءات
        
    89. Demandes relatives à la participation des victimes à la procédure UN 89 - تقديم طلب لاشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    Demandes relatives à la participation des victimes à la procédure UN تقديم طلب لاشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    Participation des victimes à la procédure UN القواعد المتصلة باشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    Au sein du système judiciaire, une série de mesures avaient été prises pour garantir l'accès des victimes à la justice. UN وفي السلطة القضائية، استُحدثت سلسلة من التدابير تهدف إلى ضمان إمكانية احتكام الضحايا إلى القضاء.
    Il a essentiellement pour objectif d'améliorer l'accès des victimes à la justice et de faire diminuer les cas de violence sexistes. UN وتهدف الخطة في المقام الأول إلى زيادة إمكانية لجوء الضحايا إلى القضاء وتقليل عدد حالات العنف الجنساني.
    Principe n° 16: Accès des victimes à la procédure 54 21 UN المبدأ رقم 16: حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 54 21
    28) Comme cela est souvent le cas, les incidents qui relèvent du champ d'application des présents projets de principes peuvent faire des victimes à la fois dans l'État d'origine et dans les autres États où des dommages sont subis. UN (28) وكما هي في معظم الأحيان حال الحوادث التي تقع في نطاق مشاريع المبادئ هذه، قد يوجد ضحايا في دولة المصدر وفي دول الضرر الأخرى.
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur concernant le Chapitre VI du Statut de Rome : Règle 6.30 - Règles relatives à la participation des victimes à la procédure UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 6: 6 - 30، القواعد المتصلة باشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    Sous-section 3. Participation des victimes à la procédure UN القسم الفرعي 3 - اشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    Participation des victimes à la procédure UN اشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur concernant le Chapitre VI du Statut de Rome : Règle 6.30 - Règles relatives à la participation des victimes à la procédure UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 6: 6 - 30، القواعد المتصلة باشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    Participation des victimes à la procédure UN القاعدة 6-30 إشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    Participation des victimes à la procédure UN اشتراك المجني عليهم في الإجراءات
    L'accès des victimes à la justice est insuffisant et les procédures judiciaires sont rarement assorties de mesures de réparation et de compensation. UN كما أن فرص وصول الضحايا إلى العدالة قليلة وتدابير الجبر والتعويض المرتبطة بالإجراءات القضائية كثيرا ما تكون غير متوافرة.
    De plus, des obstacles procéduraux entravent l'accès des victimes à la justice. UN وعلاوة على ذلك، هناك عقبات إجرائية تحد من لجوء الضحايا إلى القضاء.
    :: Instauration d'une coopération avec des organisations non gouvernementales, des organisations intergouvernementales et des États en vue de faciliter l'accès des victimes à la Cour UN :: إقامة تعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والدول من أجل تيسير وصول الضحايا إلى المحكمة
    :: Instauration d'une coopération avec des organisations non gouvernementales, des organisations intergouvernementales et des Etats en vue de faciliter l'accès des victimes à la Cour UN :: إقامة تعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والدول من أجل تيسير وصول الضحايا إلى المحكمة
    Principe no 15: Accès des victimes à la procédure 49 19 UN المبدأ رقم 15: حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 49 19
    Principe no 9: Accès des victimes à la procédure 37 UN المبدأ رقم 9 حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية 37 16
    Accès des victimes à la procédure UN حق الضحايا في حضور الإجراءات القضائية
    24) Comme cela est souvent le cas, les incidents qui relèvent du champ d'application des présents projets de principes peuvent faire des victimes à la fois dans l'État d'origine et dans les autres États du préjudice. UN (24) وكما هي في معظم الأحيان حال الحوادث التي تقع في نطاق مشاريع المبادئ الحالية، قد يوجد ضحايا في دولة المصدر وفي دول الضرر الأخرى.
    Rapport sur le séminaire international sur l'accès des victimes à la Cour pénale internationale UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Accès à l'information et participation des victimes à la procédure UN الحصول على المعلومات ومشاركة الضحايا في الإجراءات القانونية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد