Dire que dans 30 secondes, on sera devant tous ces gens ! | Open Subtitles | .. لا أصدّق أننا سنخرج أمام كل هؤلاء الناس خلال 30 ثانية |
Crains-tu que je botte ton cul de petite sirène tout au long du parcours, devant tous ces gens ? | Open Subtitles | كنت خائفا أنا ستعمل ركلة الخاص بك حوريةالبحرقليلاالحمار في جميع أنحاء هذه الدورة أمام كل هؤلاء الناس؟ |
De répondre, devant tous ces gens, à des questions de ce genre ? | Open Subtitles | الجلوس هنا أمام كل هؤلاء الناس والاجابه عن هذا النوع من الاسئله |
En fait la seule chose qui ne m'enchante pas c'est d'avoir à dire mes vœux devant tous ces gens. | Open Subtitles | في الواقع، الشيء الوحيد الذي لستُ مُتحمّسة له هُو قول نذوري أمام كلّ أولئك الناس. |
Je pourrai demander pourquoi, mais je ne voudrais pas que tu me tues devant tous ces gens. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ ماهي ولكن لا أريدكِ أن تقتليني أمام هؤلاء الناس |
Maman et papa ne vont pas me hurler dessus devant tous ces gens, et surtout pas devant son patron. | Open Subtitles | أبي وأمي لن يصرخا في وجهي أمام كل هؤلاء الناس خصوصا أمام مديرها |
Je ne savais pas jusqu'à ce que je revienne ici devant tous ces gens, mais je vis dans le mensonge. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى عدت الى هناك أمام كل هؤلاء الناس، ولكن أنا أعيش كذبة. |
J'étais gêné devant tous ces curés attablés. | Open Subtitles | شعرت بالغرابه و أنا أمام كل هؤلاء القساوسه و هم يأكلون و يشربون |
Tu as mis ce type k.o devant tous ces gens et tu t'en vas ? | Open Subtitles | أطحت برأس رجل أمام كل هؤلاء الناس و رحلت |
Me remettre une gifle ? devant tous ces gens ? | Open Subtitles | هل ستصفعينني مجدداً أمام كل هؤلاء الناس؟ |
Une chanson de country que j'ai jamais répétée devant tous ces gens ? | Open Subtitles | وأغني أغنية ريفية لم أغنيها من قبل أمام كل هؤلاء الأشخاص؟ |
Embrasse moi. En public, devant tous ces gens? | Open Subtitles | قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟ |
Comment oses-tu m'humilier devant tous ces gens ? | Open Subtitles | أنا لا أصدق بأنك قلتي هذا أمام كل هؤلاء الناس |
Expier mes péchés... devant tous ces sales morveux. | Open Subtitles | أكفر عن ذنوبي أمام كل هؤلاء الأطفال الصغار الفاسدين؟ حسناً |
Mon dieu, l'idée de me tenir là, debout devant tous ces gens qui me détestent... me donne juste envie d'aller direct à Atlantic City et de me marier aujourd'hui. | Open Subtitles | يا إلهى، فكرة الوقوف أمام كل هؤلاء الناس . . الذين يمقتوننى بشدة |
Tu vas laisser une débile noire se moquer de toi comme ça, devant tous ces gens ? | Open Subtitles | أستسمحين لسوداء متخلفة بأن تضحك منك هكذا. أمام كل هؤلاء الناس؟ . |
M'abattre devant tous ces témoins ? | Open Subtitles | تطلق النار علي أمام كل هؤلاء الشهود؟ |
Je ne voulais pas vous... faire venir ici devant tous ces gens. | Open Subtitles | ...أنا لم أعني أن عليكِ أن تدخلي إلى هنا أمام كل هؤلاء الناس |
Comment j'ai pu faire ça devant tous ces gens? | Open Subtitles | كيف أنا أعمل ذلك أمام كلّ أولئك الناس؟ |
Vous allez le poignarder devant tous ces bambins pour qu'ils fassent des cauchemars pour le reste de leur vie ? | Open Subtitles | هل ستقطعه أمام هؤلاء الأطفال الصغار حتى يعانوا من كوابيس ليلة في بقية حياتهم؟ |
Tu sais, là-bas devant tous ces gens c'est la première fois en 36 ans que tu as prononcé ces mots, "C'est mon frère." | Open Subtitles | أتعرف، هناك أمام هؤلاء الناس، هذه أوّل مرّة منذ 36 عاماً تقول فيها الكلمات "هذا أخي" |