"devant tous ces" - Translation from French to Arabic

    • أمام كل هؤلاء
        
    • أمام كلّ أولئك
        
    • أمام هؤلاء
        
    Dire que dans 30 secondes, on sera devant tous ces gens ! Open Subtitles .. لا أصدّق أننا سنخرج أمام كل هؤلاء الناس خلال 30 ثانية
    Crains-tu que je botte ton cul de petite sirène tout au long du parcours, devant tous ces gens ? Open Subtitles كنت خائفا أنا ستعمل ركلة الخاص بك حوريةالبحرقليلاالحمار في جميع أنحاء هذه الدورة أمام كل هؤلاء الناس؟
    De répondre, devant tous ces gens, à des questions de ce genre ? Open Subtitles الجلوس هنا أمام كل هؤلاء الناس والاجابه عن هذا النوع من الاسئله
    En fait la seule chose qui ne m'enchante pas c'est d'avoir à dire mes vœux devant tous ces gens. Open Subtitles في الواقع، الشيء الوحيد الذي لستُ مُتحمّسة له هُو قول نذوري أمام كلّ أولئك الناس.
    Je pourrai demander pourquoi, mais je ne voudrais pas que tu me tues devant tous ces gens. Open Subtitles أود أن أسألكِ ماهي ولكن لا أريدكِ أن تقتليني أمام هؤلاء الناس
    Maman et papa ne vont pas me hurler dessus devant tous ces gens, et surtout pas devant son patron. Open Subtitles أبي وأمي لن يصرخا في وجهي أمام كل هؤلاء الناس خصوصا أمام مديرها
    Je ne savais pas jusqu'à ce que je revienne ici devant tous ces gens, mais je vis dans le mensonge. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى عدت الى هناك أمام كل هؤلاء الناس، ولكن أنا أعيش كذبة.
    J'étais gêné devant tous ces curés attablés. Open Subtitles شعرت بالغرابه و أنا أمام كل هؤلاء القساوسه و هم يأكلون و يشربون
    Tu as mis ce type k.o devant tous ces gens et tu t'en vas ? Open Subtitles أطحت برأس رجل أمام كل هؤلاء الناس و رحلت
    Me remettre une gifle ? devant tous ces gens ? Open Subtitles هل ستصفعينني مجدداً أمام كل هؤلاء الناس؟
    Une chanson de country que j'ai jamais répétée devant tous ces gens ? Open Subtitles وأغني أغنية ريفية لم أغنيها من قبل أمام كل هؤلاء الأشخاص؟
    Embrasse moi. En public, devant tous ces gens? Open Subtitles قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟
    Comment oses-tu m'humilier devant tous ces gens ? Open Subtitles أنا لا أصدق بأنك قلتي هذا أمام كل هؤلاء الناس
    Expier mes péchés... devant tous ces sales morveux. Open Subtitles أكفر عن ذنوبي أمام كل هؤلاء الأطفال الصغار الفاسدين؟ حسناً
    Mon dieu, l'idée de me tenir là, debout devant tous ces gens qui me détestent... me donne juste envie d'aller direct à Atlantic City et de me marier aujourd'hui. Open Subtitles يا إلهى، فكرة الوقوف أمام كل هؤلاء الناس . . الذين يمقتوننى بشدة
    Tu vas laisser une débile noire se moquer de toi comme ça, devant tous ces gens ? Open Subtitles أستسمحين لسوداء متخلفة بأن تضحك منك هكذا. أمام كل هؤلاء الناس؟ .
    M'abattre devant tous ces témoins ? Open Subtitles تطلق النار علي أمام كل هؤلاء الشهود؟
    Je ne voulais pas vous... faire venir ici devant tous ces gens. Open Subtitles ...أنا لم أعني أن عليكِ أن تدخلي إلى هنا أمام كل هؤلاء الناس
    Comment j'ai pu faire ça devant tous ces gens? Open Subtitles كيف أنا أعمل ذلك أمام كلّ أولئك الناس؟
    Vous allez le poignarder devant tous ces bambins pour qu'ils fassent des cauchemars pour le reste de leur vie ? Open Subtitles هل ستقطعه أمام هؤلاء الأطفال الصغار حتى يعانوا من كوابيس ليلة في بقية حياتهم؟
    Tu sais, là-bas devant tous ces gens c'est la première fois en 36 ans que tu as prononcé ces mots, "C'est mon frère." Open Subtitles أتعرف، هناك أمام هؤلاء الناس، هذه أوّل مرّة منذ 36 عاماً تقول فيها الكلمات "هذا أخي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more