ويكيبيديا

    "devez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجب
        
    • لابد
        
    • بد
        
    • بحاجة
        
    • مدين
        
    • تدين
        
    • تحتاج
        
    • بدّ
        
    • يَجِبُ أَنْ
        
    • أريدك أن
        
    • عليكما
        
    • عليكم أن
        
    • عليكِ أن
        
    • لابدّ
        
    • ينبغي
        
    Les gars vous devez me le dire. Je peux le supporter. Dites-le moi ! Open Subtitles يجب ان تخبرونى يا رفاق، استطيع تقبل الأمر ، اعتمدوا على
    Vous devez vous entraîner pour être en alerte sur ce qui est bizarre, inhabituel, ce qui ne cadre pas dans le tableau. Open Subtitles يجب أن تُدربي نفسكِ علي أن تتنبهي لكل شئ غريب وعجيب ليس له مكان في أي صورة متاحة
    Peter, peu importe ce qui arrive, vous devez continuer d'essayer. Open Subtitles بيتر,بغض النظر عما يجري يجب ان تستمر بالمحاولة
    Oui, merci. Vous devez vraiment aimer ces mecs. Je pense toujours que c'est une mauvaise idée. Open Subtitles أجل، شكرا. لابد أنك معجب حقًا بهؤلاء الرفاق، صحيح؟ لازلت أظنها فكرةً سيئة.
    Ça le sera si tu me brises le cœur. Mm. Vous devez vous croire très intelligente. Open Subtitles أجل لو كنت تنوي أن تحطم فؤادي. لا بد أنك تعتقد أنك ماهر.
    Pour lutter contre une infestation, vous devez brûler le nid. Open Subtitles لكي تحارب الإبتلاء يجب عليك أن تحرق العش.
    Vous voulez en savoir plus sur le sexe, c'est à lui que vous devez parler. Open Subtitles إذا أردت معرفة المزيد عن الجنس فهو من يجب أن تتكلمي معه.
    Vous devez vous jurer, Que vous ne céderez pas aux demandes de cet animal. Open Subtitles يجب أن تقطعى عهداً علي نفسك، ألا تخضعي لطلبات هذا الحيوان
    S'il vous plaît, vous devez m'aider. Ils essaient de me tuer. Open Subtitles . أرجوكما، يجب أن تساعداني . إنّهم يحاولون قتليّ
    Vous savez que vous devez sauver les gens qui se noient? Open Subtitles تعلمون بأنه يجب عليكم انقاذ اناس يغرقون صحيح ؟
    Pour être vraiment efficace, vous devez être aussi proche de la cible que vous le pouvez à la fois personnellement et professionnellement. Open Subtitles , لتـكون عآملاً مأثراً يجب عليك ان تكون قريباً من العدو بقـرب , مآتستطيع كلاً شخصياً و عملياً
    de mettre le passé derrière soi, vous devez accepter que vous êtes allé de l'avant. Open Subtitles ضعى الماضي خلفكِ. يجب عليك تقبل أنك ذهبت إلى أبعد من ذلك.
    Quelqu'un a appelé la police. Vous devez tous quitter les lieux. Open Subtitles أحد ما اتصل بالنجدة يجب أن تغادروا جميعاً فوراً
    Vous devez aider à notre amélioration, pas juste faire le tour du gotha mondain pour satisfaire votre appétit dépravé. Open Subtitles يجب أن تكوني حاضرة لتحسين أحوال قومنا، لست فقط تتجولين هنا وهناك لتشبعين غرائزكِ الماجنة.
    On veut vous aider, mais vous devez lâcher votre arme. Open Subtitles الان,نرغب بمساعدتك لكن يجب أن تضع سلاحك أرضا
    Vous devez être celui qu'il allait envoyer à ma poursuite. Open Subtitles مرحبا لابد أنك الشخص الذي تم إرساله لمطاردتي
    Maintenant, vous devez savoir que le Département de la Défense ne stocke pas ses documents sur le même Internet que vous et moi utilisons. Open Subtitles لا بد أن تعلموا أن وزارة الدفاع لا تقوم بتخزين الملفات على نفس الأنترنت الذي نستخدمه أنا و أنت
    Vous devez tous retourner d'où vous venez. - Je crois pas. Open Subtitles حسناً, جميعكم بحاجة لأن تعودوا تماماً من حيث أتيتم
    Vous me devez donc ce que j'ai payé à son remplaçant. Open Subtitles لذا أعتقد بأنك مدين لي بالأجر الإضافي الذي سأدفعه
    Si vous lui devez de l'argent et ne voulez pas tomber en ruines, vous remboursez. Open Subtitles إذا كنت تدين لهم، ولم ترد أن يمحوك فعليك أن تدفع دينك
    Vous devez avertir vos supérieurs, activer les protocoles de sécurité. Open Subtitles تحتاج إلى إعلام اشخاصك، تفعيل جميع البروتوكولات الأمنية.
    Vous devez être le dixième couple qu'on a trouvé ici. Open Subtitles لا بدّ أنّكما الثنائي العاشر الذي نجده هنا.
    Quand vous voulez que quelqu'un devienne un atout, l'amener à trahir les personnes qu'il aime, vous devez apprendre à le connaitre. Open Subtitles عندما تُريدُ أن تقلب شخصا ما ذا ثروة ، اجعله يخون من يَحبُّ، يَجِبُ أَنْ تَتعرّفَ عليه.
    Vous devez trouver où et quand se tiendra cette rencontre. Open Subtitles أريدك أن تعرف أين ومتى سيُعقد هذا الإجتماع.
    Vous devez le convaincre nous c'est mort. Il vous écoutera. Vous avez une histoire. Open Subtitles عليكما إقناعه أن مسلسلنا منتهي، سيستمع لكما لما بينكما من تاريخ.
    Vous devez l'amener à la barre, lui faire prêter serment. Open Subtitles عليكم أن تضعونه على منصة الشهود ويدلي اليمين
    Pour l'instant, vous ne devez pas mentir mais juste être gentille. Open Subtitles الآن , ليس عليكِ أن تكذبي فقط لتكوني لطيفة
    Vous devez savoir que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour l'arrêter. Open Subtitles لابدّ أن تعلم أننا نفعل كل شيء بوسعنا للقبض عليه
    Je ne pourrai jamais être celui que je dois être tant que vous n'êtes pas celui que vous devez être. UN ولا يمكنني أن أصبح الكائن الذي ينبغي أن أصبحه إلى أن تصبح أنت الكائن الذي ينبغي أن تصبحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد