ويكيبيديا

    "devi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ديفي
        
    La police locale aurait fait pression sur Nisha Devi et son mari pour qu'elle retire sa plainte. UN ويعتقد أن المسؤولين في الشرطة المحلية مارسوا ضغطاً على نيشا ديفي وعلى زوجها لسحب شكواها.
    Mme Devi a été admise à l'hôpital civil du district et son mari a déposé plainte au poste de police de Mikirbheta. UN ودخلت السيدة ديفي مستشفى المقاطعة المدني وقدم زوجها شكوى في مخفر شرطة ميكيربهيتا.
    Les membres du Conseil ont condamné l'assassinat du soldat Devi Ram Jaishi, à la suite d'une escarmouche avec un groupe de miliciens au nord-ouest de la ville de Suai. UN وأدان أعضاء المجلس قتل الجندي ديفي رام جايشي في أعقاب مناوشات حصلت مع مجموعة من الميليشيات شمال غرب بلدة سواي.
    Devant leur résistance, les policiers auraient déchiré le sari de Nisha Devi et l'un d'eux l'aurait plaquée au sol. UN وعندما قاومتهما المرأتان، مزق الضباط الساري من على جسد نيشا ديفي وقام أحد الضباط بتثبيتها على الأرض.
    La police aurait quitté le village devant l'intervention d'autres habitants, en menaçant Nisha Devi de viol si elle portait plainte. UN وغادرت الشرطة القرية عندما تدخل سكان آخرون، ولكنهم هددوا نيشا ديفي باغتصابها إذا رفعت شكوى.
    Mme Thara Devi Siddartha a rappelé que le Gouvernement indien s'efforçait avant tout de stabiliser le chiffre de la population en vue d'assurer durablement le bien-être du pays. UN وقالت إن اﻵنسة ثارا ديفي سيدارتا قد أكدت من جديد موقف حكومة الهند الذي يولي اﻷولوية العليا، من أجل رفاه البلد في المستقبل، لجهود تثبيت عدد السكان.
    Récemment, le soldat Devi Ram Jaishi, un Casque bleu népalais, a perdu la vie en défendant la paix au Timor oriental. Ce décès ravive notre attachement à la paix, une paix dans laquelle personne n'aurait à perdre un père, un mari ou un fils à cause de la violence. UN وما وفاة الجندي ديفي رام جايشي، أحد حفظة السلام النيباليين، وهو يدافع عن السلام في تيمور الشرقية، إلا موقدا لالتزامنا بالتقيد بالسلام الذي لايضطر فيه امرؤ إلى أن يفقد أباه أو زوجه أو ابنه بسبب العنف.
    Elle assure également la gestion de l'organisation Embracing the World, réseau mondial de projets caritatifs qui est le fruit de l'inspiration de la fondatrice et présidente de l'organisation, Sri Mata Amritanandamayi Devi. UN وهي تدير أيضا شبكة احتضان العالم، وهي شبكة عالمية تقوم بمشاريع خيرية مستلهمة من مؤسس المنظمة ورئيسها، سري ماتا أمريتانانداماي ديفي.
    Marié à Uma Devi Pandit < < Madhushree > > en 1963. UN تزوج أوما ديفي بانديت " مادهوشري " في عام 1963 وأنجب منها ثلاثة أبناء هم سوجيت وسوديش وسونيل
    Mary Jo Bane, professeur d'administration publique (Kennedy School of Government, Harvard University, États-Unis d'Amérique), Peter Humphreys, directeur de recherche (Irish National Institute of Public Administration) et Uma Devi Sambasivan, professeur (Centre for Women's and Gender Studies, Université de Bergen, Norvège), ont présenté des exposés. UN وأدلى بكلمات السيدة ماري جوبان أستاذة السياسة العامة والإدارة بمدرسة كيندي للإدارة التابعة لجامعة هارفارد، بالولايات المتحدة؛ والسيد بيتر همفريز، مدير البحوث بالمعهد الوطني الأيرلندي للإدارة العامة؛ والسيدة أوما ديفي سامبا سيفان الأستاذة بمركز دراسات المرأة ونوع الجنس، جامعة بيرغن، النرويج.
    Mira Devi ne connaît presque pas la technologie. Open Subtitles التكنولوجيا بالكاد تداني حياة " ميرا ديفي " اليومية
    Nous avons une fausse identité aussi. Je suis le représentant des relations publiques des hôtels Devi Group. Open Subtitles أنا ممثل بي آر من مجموعة ديفي للفنادق
    Devi se marie aujourd'hui. Open Subtitles إنه زفاف ديفي اليوم. ولن تكون هنا.
    Le prince Asoka revient à Magadha avec Devi. Open Subtitles الأمير اسوكا سيعود إلى ماغادا مع ديفي.
    Je donne maintenant la parole à M. Devi Prasad Ojha, membre du Parlement du Népal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد ديفي براسـاد أوجهـا، عضـو برلمان نيبال.
    4. Des déclarations d'ouverture ont été prononcées par Mme D. K. Thara Devi Siddartha, Ministre indien de la santé et du bien-être familial, par Mme Nafis Sadik, Secrétaire générale de la Conférence internationale sur la population et le développement et par M. Shunichi Inoue, Secrétaire général adjoint de la Conférence. UN ثارا ديفي سيدارتا، وزيرة الدولة الاتحادية لشؤون الصحة ورفاه اﻷسرة في حكومة الهند؛ و د. نفيس صادق، اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛ والسيد شونيشي اينوى، نائب اﻷمينة العامة للمؤتمر.
    51. Mme Tulumoni Devi aurait été violée par huit soldats affectés au camp de Barapujia le soir du 24 avril 1997 dans le district de Kopahera Ghumatigaonin Marigaon. UN 51- وادعي أن السيدة تولوموني ديفي تعرضت لاغتصاب جماعي على يد ثمانية جنود من معسكر الجيش في بارابوجيا مساء يوم 24 نيسان/أبريل 1997 في منطقة كوباهيرا غوماتيغاونين ماريغاون.
    8. Mme Devi (Inde) dit que sa délégation appuie la déclaration formulée par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 sur les points de l'ordre du jour à l'examen. UN ٨ - السيدة ديفي )الهند(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن القضايا قيد النظر.
    8. Un membre du Comité s'est interrogé sur le meurtre d'une certaine " Mme Devi " . Il est difficile de lui répondre car c'est un patronyme très courant en Inde, ce qui ne permet pas de savoir de quelle affaire il s'agit. UN ٨- وبالنسبة للسؤال الذي كان أحد أعضاء اللجنة قد طرحه حول مقتل " السيدة ديفي " ، قال إنه من الصعب الردّ عليه نظرا ﻷن هذا الاسم هو من اﻷسماء الشائعة في الهند، ولا يكفي ذكره للتعرف على القضية المشار إليها.
    Mme Kamla Devi Varmah UN السيدة كاملا ديفي فارماه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد