D'après la légende, les dieux l'utilisaient pour l'enrouler autour des chevilles de ceux qui étaient destinés à se rencontrer. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن الآلهة كانت تربط هذا حول كاحل من يُقدّر لهم أن يكونوا معاً |
C'était ma chance de découvrir quelque chose que les dieux ont amené des cieux. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فرصة لفحص شئ جلبته إلينا الآلهة من السماء. |
C'était ma chance de découvrir quelque chose que les dieux ont amené des cieux. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فرصة لفحص شئ جلبته إلينا الآلهة من السماء. |
Mais sans l'aide des dieux, comment allons-nous le trouver ? | Open Subtitles | لكن بدون مساعدة من الالهة كيف نستطيع إيجاده؟ |
Un village entier pour faire de vous trois des dieux. | Open Subtitles | تطلبّ الأمر قرية بأكملها لتحويل ثلاثتكم إلى آلهة. |
Frères et sœurs, j'ai parlé de nombreuses fois des faux dieux. | Open Subtitles | أيها الأخوة والأخوات لقد تحدثت كثيراً عن الألهة المزيفين |
Statuer sur la culpabilité ou l'innocence d'un homme dans les yeux des dieux en ayant deux autres hommes pirater l'autre en morceaux. | Open Subtitles | البت ذنب الرجل أو البراءة في نظر الآلهة من خلال وجود رجلين آخرين الإختراق بعضها البعض الى اشلاء. |
Si j'étais lui, je m'inquiéterais moins des dieux et plus de la colère d'un homme patient. | Open Subtitles | لو أنني كنت مكانه لقلقت قليلاً بشأن الآلهة وكثيراً من غضب رجل حليم |
Je ne sais pas ce qui se passe, si je perds complètement la tête, ou si les dieux et déesses m'en veulent et m'ont envoyé un démon. | Open Subtitles | لا حسنًا، لا أعرف ما الذي يحدث هنا إذا كنت قد فقدت صوابي تمامًا أم أحد الآلهة غاضب علي وأرسل لي شيطانًا |
J'ai besoin que tu prélèves toutes les preuves de l'existence des dieux dans la ville. | Open Subtitles | أريد منكِ البحث في أنحاء المدينة عن أي دليل يخص هذه الآلهة |
Les dieux brillent sur le Peuple égyptien en cette date. | Open Subtitles | الآلهة سطعت على الشعب المصري في ذلك اليوم |
Vous clamez parler pour les dieux sur cette affaire ? | Open Subtitles | أنت تدعي التحدث باسم الآلهة في هذا الشأن؟ |
Une fois que vous avez la bénédiction du dieux, aucun-un osera opposez-vous à vous. | Open Subtitles | بمجرد الانتهاء من بركة الآلهة ، لا أحد يجرؤ معارضة لك. |
Plus personne ne l'aime, plus personne ne croit en lui. Et surtout pas les dieux. | Open Subtitles | لم يعد أحد يحبه بعد الآن ولا أحد يثق بقدراته، خاصة الآلهة |
Les dieux t'accompagnerons avec les dons que je vais t'accorder. | Open Subtitles | لتكن الآلهة معكِ في الهدايا التي ستمنحكِ إياها |
Les dieux aiment les sacrifices. Laisse-moi te bénir en retour. | Open Subtitles | الالهة تحب التضحية, دعني أرًد لك الفضل ببركاتي |
Certains disent qu'on ne peut pas rider dans cette forêt parce que des dieux y vivent. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون لا يمكنك ركوب الغابات لأنه . يوجد آلهة تعيش فيها |
Chaque jour, j'implorais les dieux de le ramener dans mes bras. | Open Subtitles | بكل ليلة كنت أدعو الألهة كي أراه بين ذراعيّ |
Un futur roi sera la réincarnation d'un dieu sur cette Terre, conçu par les dieux eux-mêmes. | Open Subtitles | الملك المستقبلي سيكون تقمص إله على هذه الأرض منجب من قبل الآلهه بنفسهم |
Comme des mouches à Wanton garçons sont nous les dieux. | Open Subtitles | كما تسير رحلات الى الغاشم الأولاد نحن للآلهة. |
Nous n'avons pas les mêmes dieux. On s'est amusés, non ? Danse avec moi. | Open Subtitles | لدينا ألهة مختلفة, مسالا هل حظيت بالمتعة ؟ ايستر , أرقصي معي أنا لست متاحة |
Jadis, il y avait partout sur Terre des dieux similaires, guidant l'humanité encore jeune. | Open Subtitles | . ذات يوم كان هناك آلهه كهذا في جميع أنحاء العالم |
Ce que je ne savais pas, c'est qu'un jour, j'irais réellement là-bas, et que je chercherais les dieux eux-mêmes | Open Subtitles | لكن ما لم أكن أعرفه أننى سأذهب إلى هناك و أبحث عن الألهه أنفسهم |
Nous redeviendrons tous des dieux quand vous ouvrirez le bocal. | Open Subtitles | سنصبح الهة مرة اخرى عندما تفتح هذا الاناء |
Par la porte des Chevaux, c'est la voie des dieux. | Open Subtitles | الطريق الذي يعبر بوابة الخيول، يسمونه طريق الإله |
Bien, merci aux dieux vengeurs, tu as dit non, parce qu'il pourrait y avoir de lourdes conséquences pour vous deux. | Open Subtitles | شكراً لآلهة الإنتقام بأنك قلت لا كان من الممكن ان يكون هناك تداعيات كبيره لكلاً منكما |
Je croyais que Jupiter était tout-puissant, le maître des dieux. | Open Subtitles | فكّرتُ المشتري كَانتْ قويةَ اقوي، من ملك الآلهةِ. |
On dirait que les dieux ne veulent pas que je trouve leur anneau. | Open Subtitles | من الجلي بأن الاله لا ترغب في أن أجد الخاتم |