Il a juste l'air, comment dire... plus discret que d'habitude. | Open Subtitles | انه يبدو.. لا اعلم. هادئ على غير العادة. |
Je lui ai demandé d'être discret pendant que je refléchissais à sa proposition. | Open Subtitles | طلبت منه أن يكون كتوم بينما أفكر في الطلب. |
Je suis très discret avec cette opération. | Open Subtitles | أنا متحفظ أكثر من اللازم مع هذه العملية. |
Vous êtes discret, mais vous l'enregistrez. | Open Subtitles | لقد كنت حذراً بعض الشيء لكنك كنت تصورها. |
C'est pourquoi je te dis de garder ça plus discret. | Open Subtitles | لهذا السبب أخبرك أن تحافظ على سرية الموضوع |
- et se faire discret. - Comment ça discret ? | Open Subtitles | ونبقي كل هذا الأمر هادئاً إبقاء ماذا هادئاً؟ |
Soit juste vraiment discret à ce sujet, comme lorsque tu as enlevé son soutien-gorge à l'exercice d'incendie. | Open Subtitles | كن كتوماً فحسب كما كنت حين خلعت حمالة صدرها أثناء تمارين الإخلاء بسبب الحريق |
L'échange était resté confidentiel et a permis aux deux parties d'engager un dialogue direct et discret. | UN | وأبقي على سرية تبادل الرسالتين وأدى إلى تواصل مباشر هادئ. |
L'amour est rapide et discret, comme dit Miss Jackson. | Open Subtitles | الحب يتحرك بشكل سريع و هادئ مثلما تقوله السيدة جاكسون |
Un officier peut faire ce qu'il lui plaît s'il est discret et évite les vérolées | Open Subtitles | ليست جريمة للضابط بأن يفعل ما يرضيه طالما أنه كتوم وخالياً من المرض |
'mâle de couleur blanche, travesti, cherche compagnon discret'pour réaliser ses fantasmes les plus fous. | Open Subtitles | ذكر ابيض يائس يبحث عن صديق كتوم لنجعل الحلم حقيقه |
C'est mon métier de rester discret sur les clients... cavaleurs. | Open Subtitles | بالطبع الفنادق تدار بشكل متحفظ نوعا ما وهناك من المغازلات .. |
Il est très discret lorsqu'il s'agit d'affaires de cœur. | Open Subtitles | هو جِد متحفظ عندما يتعلق الأمر بشؤون القلب. |
Comme il n'est pas vraiment discret... tu l'auras sûrement remarqué. | Open Subtitles | ربما لم يكن حذراً جداً لذلك أظن انك لمحته يراقبك |
Pour la prochaine, tu dois être très discret. | Open Subtitles | لأجل الشخص التالي يجب أن تكون هادئاً جداً |
J'espère que le FBI sait être discret ? | Open Subtitles | يحدوني الأمل في أن مكتب التحقيقات الفيدرالي يمكنه أن يكون كتوماً |
Tu sais que j'ai dû me faire discret après l'arrestation de ton frère. | Open Subtitles | تعلمين أن عليّ أن أتوارى عن الأنظار بعدما اعتقل شقيقك |
Ces méthodes ouvriront la voie à un contrôle plus discret et encore plus efficace des activités nucléaires. | UN | وهذه الطرق ستفتح الطريق أمام رقابة أكثر حذرا وأكثر فاعلية لﻷنشطة النووية. |
Voulez-vous qu'on aille dans un coin plus... discret ? | Open Subtitles | الا تود الذهاب الى مكان يكون أكثر خصوصية بعض الشيء؟ |
Chérie... j'ai pas beaucoup de qualités, mais je suis discret. | Open Subtitles | عزيزتي قد لا أكون العديد من الأشياء لكنني شيء واحد رصين |
On croit toujours être discret, mais croyez-moi, tout se sait. | Open Subtitles | -أجل، أنت تعتقد دائماً أنّك حذر جداً ، لكن ثقا بي، إنّ الناس يعرفون. |
Sortir avec quelqu'un d'aussi connu aux yeux de tous comme ça, quand t'essayes de rester discret. | Open Subtitles | مواعدة شخص سيء السمعة أمام الملأ هكذا, متى حاولت أن تُبقي الامر سراً |
Inspecteur, peu importe vos plans, je vous demande d'être discret. | Open Subtitles | أيها المحقق، مهما كانت خططك أوصيك أن تكون حذرًا |
Ce n'est pas que le jihad ait complètement cessé, mais de faux espoirs sont nés et les gens ont opté pour un jihad plutôt discret. | UN | ولا يمكن القول بأن الجهاد قد خمد تماما. غير أنهم أوجدوا آمالا كاذبة وظل الشعب يخوض نوعا هادئا نوعا ما من الجهاد. |