Imagine que tu es un comptable affamé... qui vient d'amener ses enfants à Disney World. | Open Subtitles | تصوّر نفسك بأنك محاسب جائع الذي قام بأخذ أبناءه لـ عالم ديزني |
Les garçons nous supplient d'aller à Disney World depuis des années. | Open Subtitles | . إن الأطفال يطالبون برحلة لـعالم ديزني من سنين |
C'est plus cool que la balade de Nemo à Disney land. | Open Subtitles | هذا أكثر روعة من سفينة نيمو في ديزني لاند |
Toi, mon ami, tu vas filmé le nouveau clip de Boomkat au Disney Concert Hall. | Open Subtitles | أنت، يا صديقي مدير إخراج أغنية بومكايت الجديدة في قاعة ديزني الموسيقيةِ |
Les pleurs à ton anniversaire sont devenus aussi courants qu'une ex-star de Disney qui va en désintox. | Open Subtitles | دموع يوم عيد ميلادى اصبحت متوقعه كممثل ديزنى سابق يذهب للمصحه الادمان |
Elle le regarde comme si c'était un perso de Disney. | Open Subtitles | إنها تراه بجمال شخصيات ديزني ذو العيون الجميلة |
Vous avez ces pommettes incroyables comme une reine diabolique de Disney. | Open Subtitles | ثورة الغضب على وجهك تشبه الملكة الشريرة في ديزني |
Ils ont Cap Canaveral, ils ont Disney, ils ont ma Tante Ida et la plus grande collection de bonbon diabétique. | Open Subtitles | لديهم كرنفال كايب عندهم ديزني عندهم خالتي أيدا و أكبر مجموعة من الحلوى الخاصة بمرضى السكري |
Quand j'était enfant, mes parents m'ont emmené à Disney Land. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا اخذني والدي الى ديزني لاند |
Interprétée en images par Walt Disney et son équipe, et en musique par l'Orchestre de Philadelphie dirigé par Leopold Stokowski. | Open Subtitles | ترجمها والت ديزني و مساعديه الى صور و أوركسترا فيلادلفيا الى موسيقى قائد الأوركسترا ليوبولد ستوكوسكي |
En attendant, j'ai entendu que Disney va ouvrir un restaurant Fantasia où les assiettes voleront toutes seules sur les tables. | Open Subtitles | في غضون ذلك , سمعت بأن ديزني فتح مطعم فانتازيا حيث تطير الأطباق بنفسها الى الطاولات. |
Tu pourras le faire demain dans le voiture, chérie sur le chemin de Disney world. | Open Subtitles | تستطيعى العمل عليها غداً ، عزيزتى . فى الطريق إلى عالم ديزني |
L’activité est co-parrainée par le Département de l’information, en coopération avec Walt Disney Company. | UN | وتشارك إدارة اﻹعلام وشركة والت ديزني في رعاية هذه المناسبة. |
L’activité est co-parrainée par le Département de l’information, en coopération avec Walt Disney Company. | UN | وتشارك إدارة اﻹعلام وشركة والت ديزني في رعاية هذه المناسبة. |
L’activité est co-parrainée par le Département de l’information, en coopération avec Walt Disney Company. | UN | وتشارك إدارة اﻹعلام وشركة والت ديزني في رعاية هذه المناسبة. |
M. Disney a reconnu que les priorités fixées pour les dépenses nationales étaient déterminantes. | UN | وقد أعرب السيد ديزني عن موافقته على أن أولويات الإنفاق الوطني تشكل عنصرا رئيسيا. |
Le Président du Conseil international de l'action sociale, M. Julian Disney, a pris la parole à la conférence. | UN | وألقى جوليان ديزني رئيس المجلس كلمة أمام المؤتمر. |
Je n'ai pas entendu une seule fugue qui vaillent le coup d'être joué au Disney Hall. | Open Subtitles | لم أسمع موسيقى فوغا واحدة تستحق العزف في قاعة ديزني |
Tu n'iras nulle part... et encore moins à Disney Hall... en jouant la sécurité. | Open Subtitles | لن تقوم بالوصول لأي مكان وبالتأكيد ليس لقاعة ديزني |
T'as dit qu'on allait dans un endroit construit par Walt Disney. | Open Subtitles | -قلت أننا سنذهب إلي مكان بناء "والت ديزني " |
Ok, alors déjà, votre avocat ressemble à un prof dans une série Disney. | Open Subtitles | حسناً,محاميكم يبدو مثل مدرس فى عرض قى مدينة ديزنى |