ويكيبيديا

    "dixième anniversaire du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذكرى السنوية العاشرة
        
    • بالذكرى السنوية العاشرة
        
    Déclaration à l'occasion du dixième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social UN الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Déclaration à l'occasion du dixième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social UN الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Politiques et programmes mobilisant les jeunes : dixième anniversaire du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN السياسات والبرامج المتصلة بالشباب: الذكرى السنوية العاشرة لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Cette année marque le dixième anniversaire du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), cadre principal, sur le continent africain, du progrès économique, social et politique. UN يوافق هذا العام الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي هي أول إطار عمل للتقدم الاقتصادي والاجتماعي والسياسي في أفريقيا.
    Cette année, nous célébrons le dixième anniversaire du Registre des armes classiques des Nations Unies. UN نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لإنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Ce rapport coïncide opportunément avec la célébration du dixième anniversaire du NEPAD. UN ومن الجيد أن التقرير يترافق مع الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة.
    Alors que nous marquons cette année le dixième anniversaire du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, la CARICOM réaffirme son plein appui au NEPAD. UN في هذه الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، تعيد الجماعة الكاريبية التأكيد على دعمها القوي لها.
    Le dixième anniversaire du NEPAD pourrait constituer un tournant dans la mise en œuvre de ses priorités sectorielles. UN إن الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا يمكن أن تمثل منعطفاً هاماً على طريق تحقيق أولوياتها القطاعية.
    J'ai le grand honneur de prendre la parole devant l'Assemblée à l'occasion de la commémoration du dixième anniversaire du NEPAD. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الهيئة بمناسبة إحياء الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة.
    Cette année marque le dixième anniversaire du Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires de l'Asie du Sud-Est. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية بجنوب شرق آسيا.
    L'an prochain marquera le dixième anniversaire du génocide au Rwanda. UN ستمر في العام القادم الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا.
    dixième anniversaire du Rapport sur l'investissement dans le monde de la CNUCED UN الذكرى السنوية العاشرة لتقارير الاستثمار العالمي الصادرة عن الأونكتاد
    dixième anniversaire du Département des opérations de maintien de la paix UN الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء إدارة عمليات حفظ السلام
    Cette année marque le dixième anniversaire du Groupe. UN إن هذا العام يصادف الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء الفريق.
    Déclaration de Windhoek à l'occasion du dixième anniversaire du Groupe d'assistance des Nations Unies UN إعلان ويندهوك بشأن الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    Réunion de célébration du dixième anniversaire du Comité des droits de l'enfant : réalisations et défis UN اجتماع لجنة حقوق الطفل في الذكرى السنوية العاشرة: الإنجازات والتحديات
    Comme l'a dit le Secrétaire général dans son message à l'occasion de la cérémonie commémorant le dixième anniversaire du génocide au Rwanda : UN وحسبما قال الأمين العام في رسالته إلى حفل إحياء الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في وراندا:
    Déclaration à l'occasion du dixième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social UN إعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Déclaration de la Commission du développement social à l'occasion du dixième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social UN إعلان صادر عن لجنة التنمية الاجتماعية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    L'année dernière a marqué le dixième anniversaire du Traité. UN وقد احتفلنا في العام الماضي بالذكرى السنوية العاشرة للمعاهدة.
    5. Prend note avec satisfaction de la célébration du dixième anniversaire du Centre ; UN 5 - تلاحظ مع الارتياح الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإنشاء المركز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد