ويكيبيديا

    "dollar par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولار في
        
    • دولار واحد في
        
    • دولار لكل
        
    • عن دولار
        
    • دولار أمريكي في
        
    • دولارا في
        
    • الدولار في
        
    • دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة
        
    • من الدولار لكل
        
    • دولار واحد لكل
        
    • دولار أمريكي واحد في
        
    • العملات مقابل
        
    • عدد الدولارات
        
    • بدولار واحد من دولارات الولايات المتحدة
        
    • سنتا لكل
        
    Pour le cinquième des habitants de la terre qui vivent avec moins de un dollar par jour, cette commémoration ne signifie pas grand-chose. UN فبالنسبة لخمس سكان اﻷرض الذين يعيشون على أقل من دولار في اليوم، لا يقدم احتفال اليوم شيئا يذكر.
    Quarante-trois pour cent de la population vit avec un revenu inférieur à 1,25 dollar par jour. UN ويعيش 43 في المائة من السكان على أقل من 1.25 دولار في اليوم.
    Le seuil de la pauvreté extrême a été fixé à 175 kwanzas par mois, soit 0,76 dollar par jour. UN وجرى تحديد عتبة الفقر المدفع ﺑ 175 كوانزا شهرياً، أي 0.76 دولار في اليوم الواحد.
    Dans les pays en développement pris comme un tout, 1,5 milliard de personnes continuent à vivre avec moins d’un dollar par jour. UN ولﻷسف، ففي البلدان النامية ككل لا يزال ٥,١ بليون نسمة يتعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Dans celle située au sud, le coût du diesel est de 0,218 dollar par litre et celui de l’essence de 0,430 dollar par litre. UN وفي المنطقة الواقعة جنوب المنطقة العازلة، تبلغ تكلفة الديزل ٠,٢١٨ دولار لكل لتر وتكلفة الوقود ٠,٤٣٠ دولار لكل لتر.
    La Hongroise lave son linge pour un dollar par semaine. Open Subtitles هونياك تقوم بغسيل ملابسها مقابل دولار في الإسبوع
    Dans ces pays, la proportion de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour a augmenté entre 1981 et 2008. UN ففي تلك البلدان، زادت نسبة من يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم، من الناحية الفعلية، بين عامي 1981 و 2008.
    On estime qu'en 2011, 456 millions de travailleurs vivaient avec moins de 1,25 dollar par jour. UN إذ كان هناك عام 2011 عدد قدره 456 مليون من العاملين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم.
    Actuellement, sur une population mondiale de 7 milliards de personnes, 1,4 milliard vivent avec moins de 1,25 dollar par jour. UN يعيش، حالياً، 1.4 بليون من سكان العالم البالغ عددهم 7 بلايين نسمة على أقل من 1.25 دولار في اليوم.
    Nous avons proposé aussi une nouvelle définition de la pauvreté, qui n'est pas le fait d'avoir moins d'un dollar par jour. UN وقد اقترحنا أيضا تعريفا جديدا للفقر، وهو ليس امتلاك أقل من دولار في اليوم.
    Proportion de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour dans les pays et sous-régions arabes UN نسبة السكان الذين يعيشون على 1.25 دولار في اليوم أو أقل في البلدان والمناطق دون الإقليمية العربية
    Pourcentage de la population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour UN النسبة المئوية لمن يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم
    Pourcentage de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم
    Plus d'un milliard de personnes vivent avec moins d'un dollar par jour. UN ويعيش أكثر من بليون إنسان على أقل من دولار في اليوم.
    Près de la moitié de la population vivait avec moins de 1,25 dollar par jour. UN وكان ما يقرب من نصف السكان يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم.
    Le nombre de pauvres qui, dans notre région, vivent avec moins d'un dollar par jour est estimé à 300 millions. UN ويُقدر عدد الفقراء في منطقتنا الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنحو 300 مليون نسمة.
    Selon le rapport du Secrétaire général, plus d'un milliard d'êtres humains doivent vivre avec moins d'un dollar par jour. UN وطبقا لما جاء في تقرير الأمين العام، فإن أكثر من مليار شخص يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    En 1999, on comptait dans la région environ 226 millions de personnes de moins vivant avec moins de 1 dollar par jour qu'en 1990. UN وبين 1990 و 1999، انخفض عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم في المنطقة بحوالي 226 مليون شخص.
    Un dollar par bagage, pas plus Je ne suis pas Crésus. Open Subtitles ادفع دولار لكل حقيبة أنا لست مصنوعا من المال
    Il couvrirait également la fourniture d'eau en bouteille pour un coût de 1,5 dollar par ration journalière. UN كما خصص اعتماد للمياه المعبأة بزجاجات بكلفة ١,٠٥ دولار لكل يوم إعاشة.
    Cible 1. Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, le pourcentage de personnes dont le revenu est inférieur à 1 dollar par jour UN الغاية 1: التخفيض بالنصف بين سنتي 1990 و 2015 من عدد من يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد
    La région reste la plus pauvre du monde, avec plus de 50 % de sa population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour. UN فالمنطقة ما زالت من أفقر مناطق العالم، حيث يعيش أكثر من خمسين في المائة من سكانها على أقل من 1.25 دولار أمريكي في اليوم.
    D'après la Banque mondiale, 1,3 milliard de personnes vivent en dessous du seuil de pauvreté, c'est-à-dire avec 1 dollar par jour, et l'UNICEF estime que les enfants constituent au moins la moitié des pauvres. UN ويقدر البنك الدولي أن ١,٣ بليون من الناس يعيشون في مستوى أدنى من خط الفقر الذي يبلغ دولارا في اليوم. وتقدر اليونيسيف أن نصف الفقراء على اﻷقل هم من اﻷطفال.
    Compte tenu de la révision du barème des traitements et de la faiblesse persistante du dollar par rapport à l'euro, on s'attend à une augmentation de 0,5 million de dollars des dépenses de fonctionnement pour les programmes de base. UN ويُتوقَّع أن تشهد تكاليف تشغيل البرامج الأساسية زيادة بمبلغ 0.5 مليون دولار بسبب تنقيح سلّم المرتبات واستمرار هبوط سعر الدولار في مقابل سعر اليورو.
    Le Conseil jugera peutêtre utile de demander au Bureau des affaires juridiques un avis juridique sur le point de savoir si un montant de 1 dollar par an est convenable comme rémunération appropriée. UN وترى أن المجلس قد يرغب في طلب فتوى من مكتب الشؤون القانونية بشأن مدى ملاءمة مبلغ دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة سنوياً لأن يكون مكافأة مناسبة.
    26. L'aide accordée à l'Afrique par les pays membres du CAD, exprimée par habitant, varie considérablement d'un pays à l'autre. En 1999, elle allait de 91 dollars par habitant pour le Danemark à 0,06 dollar par habitant pour la Nouvelle-Zélande. UN 26 - وتتفاوت المعونة المقدمة من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية إلى أفريقيا على أساس نصيب الفرد في تلك البلدان تفاوتا شديداً إذ تراوحت بين 91 دولاراً لكل فرد في الدانمرك و 0.06 في المائة من الدولار لكل فرد في نيوزيلندا في عام 1999.
    Cette nouvelle disposition, en son paragraphe 3, limite la réparation pour détention illégale à la somme symbolique de 1 dollar par jour. UN وتحدد الفقرة ٣ من النص الجديد التعويض عن الاحتجاز غير القانوني بقيمة رمزية قدرها دولار واحد لكل يوم.
    La proportion de ceux qui vivent avec moins d'un dollar par jour a progressé de 56 % dans les années 70 à 65 % 20 ans plus tard. UN فقد ارتفعت نسبة السكان الذين يعيشون بأقل من دولار أمريكي واحد في اليوم من 56 في المائة عام 1970 إلى 65 في المائة بعد 20 سنة.
    87. Le budget étant libellé en dollars des États-Unis, les variations de la valeur du dollar par rapport aux autres monnaies peuvent avoir une incidence considérable sur les dépenses faites dans ces monnaies. UN 87 - وفيما يتعلق بالعملة، من الممكن أن يكون لحركة العملات مقابل الدولار أثر كبير على النفقات بالعملات الأخرى، وذلك لأن الميزانية ترد بدولارات الولايات المتحدة.
    Retenir comme critère de la pauvreté l'indice d'un revenu inférieur à un dollar par jour a été jugé trompeur compte tenu de l'impossibilité de réduire les diverses formes de pauvreté rencontrées dans les différents pays à un seul chiffre universel. UN واعتُبر قياس الفقر بمؤشر عدد الدولارات في اليوم أمراً مضللاً، ذلك أنه لا يمكن اختزال تنوع الفقر في مختلف البلدان في رقم عالمي واحد.
    La très grande majorité des personnes qui vivent avec 1 dollar par jour ou même moins habitent l'Afrique subsaharienne, l'Asie du Sud ou la Chine, mais il y en a aussi des dizaines de millions en Amérique latine, dans les Caraïbes et en Asie occidentale. UN وتوجد الغالبية الساحقة من الفقراء الذين يعيشون بدولار واحد من دولارات الولايات المتحدة أو أقل في اليوم في أفريقيا جنوب الصحراء وجنوب آسيا والصين، غير أنه توجد أيضا عشرات الملايين منهم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا.
    Consommation de 870 litres par heure au prix moyen de 0,33 dollar par litre. UN استهلاك ٨٧٠ لترا بالساعة بمتوسط ٣٣ سنتا لكل لتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد