Donnez une chance au symbiote. Lui aussi a besoin de vous. | Open Subtitles | أعطي السمبيوت بداخلك فرصة أنه يحتاجك بقدر ما تحتاجه |
On s'en occupe. Donnez moi un tube de 6 mm. | Open Subtitles | نحن متمكنون من هذا أعطني انبوباً بمقاس 6 |
Donnez son temps considérer faire une confession pleine, alors arrêtez-la. | Open Subtitles | تعطي وقتها للنظر جعل اعترافا كاملا، ثم اعتقالها. |
Pouvez-vous au moins me Donnez la permission de les inspecter. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تعطيني إذن لاستعرضهم على الأقل. |
Donnez à Ranade le code pour qu'il le casse. | Open Subtitles | أعطِ رنداد رمز الشفرة. أبقِ البحث الأرضي في حالة مستمرة. |
Donnez du champagne aux domestiques. Ce serait du gaspillage avec eux. | Open Subtitles | أعط الخدم بعض من الشمبانيا هذه النوعيه ستضيع عليهم |
Donnez cette liste à votre patron, voir ce qu'il en dit. | Open Subtitles | اعطي هذه القائمة لرؤسائك و لتنظر ماذا سيكون رأيهم |
S'il n'y a pas de solution pour l'Asie... Donnez au moins au peuple quelque chose qu'il veut. | Open Subtitles | لا يمكنك حل أمر آسيا .. حسناً أعطي الناس شيء يريدونه. |
Donnez ça au garde du prochain site. | Open Subtitles | أعطي هذا للحارس المناوب في الموقع التالي |
Donnez une carotte à un âne, vous verrez s'il saura quoi en faire ! | Open Subtitles | أعطي الجزره للحمار وسترين إذا سوف يعرف ماذا يفعل بها؟ |
Donnez moi quelques jours de plus et on les aura. | Open Subtitles | أعطني فقط يومين آخرين وأقسم بأنني سأقبض عليهم |
et elle non plus ne le voudra pas Oh, hum... Donnez moi le dossier. | Open Subtitles | ولن ترغب هي أيضا. أعطني ورقة البيانات. فقط أعطني ورقة البيانات. |
Vous Donnez à ces gars un auditoire seulement cela fait de vous un complice. | Open Subtitles | أنت تعطي هؤلاء الناس جمهوراً هذا يجعلك فقط جزء من المشكلة |
Vous me Donnez les mêmes conseils que les autres filles. | Open Subtitles | أنت تعطيني بقشيشاً أكثر مما تعطي الفتيات الأخريات. |
Ecoutez, si vous me Donnez le numéro de cette fille, je vous jure qu'elle ne saura pas où je l'ai eu. | Open Subtitles | أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة أقسم إنها حتى لن تعرف من أين عرفته |
Donnez notre position au sous-marin, et demandez de l'aide. D'accord. | Open Subtitles | أعطِ الغواصةَ موقعِنا واَحْصلُ على بعض المساعدةِ. |
Donnez ça à Ronnie, dites-lui d'y aller et de voir ce qu'il peut trouver. | Open Subtitles | أعط هذا لروني وأخبره أن يذهب إلى هناك ليتحرى الأمر |
Donnez un bâton à un singe, il en battra inévitablement un autre, à mort. | Open Subtitles | اعطي القرد عصا وحتما انه سوف يضرب قرد آخر حتى الموت |
Mesdames et messieurs, s'il vous plaît Donnez une salve d'applaudissements au Maire Ted Bennett. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً جداً للعمدة تيد بينيت |
Vous nous Donnez Delucci, et on vous envoie au pôle Nord. | Open Subtitles | أعطنا ألدو ديلوتشي وسوف نرسلك الى القطب الشمالي اللعين. |
Donnez nous un moment pour nous asseoir dans notre propre crasse avant de nous balancer un autre seau ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطينا لحطة لنجلس في قذارتنا قبل أن تسكب دلواً آخر علينا ؟ |
Ceci dit, si vous me Donnez encore un peu de temps... | Open Subtitles | على هذا الحال، إذا ما أعطيتني قليلاً من الوقت |
Utilisez le soleil ou la terre, Donnez moi des coordonnées. | Open Subtitles | إستفادي من موقع الشمس و القمر. أعطيني الأحداثيات. |
Donnez ça à la Reine Mary, mais pas avant demain. | Open Subtitles | اعط هذا للملكه ماري ولكن لاتعطها اياه قبل الغد |
Donnez moi un de vos badges et je peux vous résoudre l'affaire. | Open Subtitles | اعطني فقط واحداً من شعاراتهم، وسأتمكن من حل القضية |
Donnez des indications sur les mesures prises par les victimes ou leur famille pour obtenir réparation, y compris les plaintes déposées auprès de la police, d'autres fonctionnaires ou d'institutions internationales indépendantes de défense des droits de l'homme. | UN | يرجى إدراج معلومات بشأن الخطوات التي اتخذتها الضحايا أو أسرهم للحصول على تعويضات بما في ذلك تقديم الشكاوى إلى الشرطة، أو إلى مسؤولين آخرين، أو إلى مؤسسات وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |