"dose" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "dose" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جرعة
        
    • الجرعة
        
    • الجرعات
        
    • جرعات
        
    • الكمية
        
    • المتحصل
        
    • للجرعة
        
    • بجرعة
        
    • لجرعة
        
    • كمية
        
    • حقنة
        
    • جرعه
        
    • حقنه
        
    • جرعتك
        
    • جرعته
        
    Les vaccins fournis en flacons monodose sont plus chers qu'une dose de vaccin provenant d'un flacon multidoses. UN فثمن اللقاحات المتوفرة في قوارير وحيدة الجرعة أغلى من جرعة اللقاح التي تُؤخَذ من قارورة متعددة الجرعات.
    Quatre pays supplémentaires ont introduit une deuxième dose de vaccin contre la rougeole en 2013. UN وأدخلت أربعة بلدان إضافية جرعة ثانية من لقاح الحصبة في عام 2013.
    Le nombre des cellules nerveuses mal connectées dépend de la dose. UN ويتوقف عدد الخلايا العصبية الرديئة التواصل على مقدار الجرعة.
    Bien que divers effets aient été signalés à forte dose, la plupart peuvent s'expliquer par un effet primaire de la consommation dans les aliments. UN وعلى الرغم من أنه تم الإبلاغ عن تأثيرات متنوعة عند جرعات عالية، إلا أن أغلب هذه التأثيرات محصور على إستهلاك الغذاء.
    Aux doses élevées avec un débit de dose élevé, les deux termes sont pertinents. UN أما في حالة الجرعات الكبيرة، بمعدل جرعة عال، فيكون الحدان فعالين.
    Aux doses élevées avec un débit de dose élevé, les deux termes sont pertinents. UN أما في حالة الجرعات الكبيرة، بمعدل جرعة عال، فيكون الحدان فعالين.
    J'ai deux quarts de croûte qui, combinés, pourraient faire une dose. Open Subtitles لدي ربعين من الفتات يمكن جمعهما من اجل جرعة
    J'aimerai commencer avec la dose la plus basse pour voir comment vont les choses. Open Subtitles أنا أود أن أبدأ مع أقل جرعة ونرى كيف تسير الأمور.
    Le rapport de toxicologie dit qu'elle a reçu une dose mortelle de tiletamine et de zolazepam. Open Subtitles حسناً، تقرير السموم يقول أنها قد أعطيت جرعة مميتة من التايلتامين و الزولازيبام
    La dose effective collective totale en Europe, y compris le Royaume-Uni, a été d'environ 2 000 homme-Sv. UN وبلغت الجرعة الفعالة الجماعية الكلية في أوروبا، وتشمل المملكة المتحدة، قرابة ٠٠٠ ٢ رجل سيفيريت.
    La dose collective annuelle à ces travailleurs du fait de leur activité professionnelle est évaluée à 8 600 homme-Sv. UN وتقدر الجرعة المهنية الجماعية السنوية التي يتعرض لها هؤلاء العاملون بنحو ٦٠٠ ٨ رجل سيفيرت.
    Le nombre des cellules nerveuses mal connectées dépend de la dose. UN ويتوقف عدد الخلايا العصبية المعطوبة الروابط على مقدار الجرعة.
    La dose collective annuelle à ces travailleurs du fait de leur activité professionnelle est évaluée à 8 600 homme-Sv. UN وتقدر الجرعة المهنية الجماعية السنوية التي يتعرض لها هؤلاء العاملون بنحو ٦٠٠ ٨ رجل سيفيرت.
    La quantité d'énergie transférée divisée par la masse du tissu exposé est appelée dose absorbée et est généralement exprimée en milligrays. UN وكم الطاقة المودعة المقسوم على كتلة الأنسجة المعرضة معروف اصطلاحا باسم الجرعة الممتصة وعادة ما يقاس بوحدات المليغراي.
    Celles qui ont reçu une dose de sérum montrent des signes de ralentissement de l'âge. Open Subtitles الفئران التي أخذت جرعات منتظمة من المصل أظهرت تراجع معدل تقدم السن
    A toutes fins utiles, cette quantité peut être considérée comme étant la même que la dose effective. UN ويمكن، لمعظم اﻷغراض العملية، أن ينظر إلى هذه الكمية باعتبارها مساوية للجرعة الفعﱠالة.
    dose journalière admissible (DJA) et Niveau d'exposition acceptable pour l'opérateur (NEAO) = 0,0025 mg/kg p.c./jour UN المتحصل اليومي المقبول ومستوى تعرض المشغِّل المقبول = 0.0025 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم
    Un effet très important de l'irradiation in utero est une aggravation de l'arriération mentale, qui est fonction de la dose et va croissant jusqu'à la débilité mentale profonde. UN وهناك أثر هام للتعرض للاشعاع داخل الرحم، هو حدوث قصور عقلي يزداد تبعا للجرعة الى درجة التخلف العقلي الحاد.
    De même en 2011, une première dose du vaccin anti-poliomyélite a été administrée à 2 033 123 enfants et une deuxième dose à 1 748 399 enfants. UN وفي سنة 2011 أيضاً، لُقح بجرعة أولى من اللقاح المضاد لشلل الأطفال 123 033 2 طفلاً، وبجرعة ثانية 399 748 1 طفلاً.
    On a fait état de néphrite radio-induite par une dose de 14 Gy. UN وقد أبلغ عن حصول التهاب في الكلى بسبب اﻹشعاع في حالة التعرض لجرعة قدرها ١٤ غراي.
    Je viens d'ingérer une dose de 6 jours et demi de pilules homéopathiques somnifères. Open Subtitles للتو تناولت حبوب منوّمة ما يعادل كمية كافية لـ 6 أيام.
    Ryan a reçu une dose létale d'héroïne environ une heure avant qu'on arrive. Open Subtitles أعطيت لرايان حقنة ساحنة جرعة قاتلة من الهيروين ترك ليلقى مصيره مع جرعة قاتلة بساعة قبل أن نصل الى هنا
    - Quand vous mangez, il peut donner une dose supplémentaire, qui est calculée par ça. Open Subtitles وبإمكانها ان تعطي جرعه اضافيه والتي يتم حسابها عن طريق هذا الريموت
    Etant donné ton entourage, ça a dû être difficile de prendre la dose de promicine. Open Subtitles التخلى عن حياتك السابقه لابد انه كان صعبا ان تاخد حقنه البرومايسن
    S'il vous plaît aller se détendre. Je serai peu de temps avec votre prochaine dose. Open Subtitles اهدئي رجاءً، سأصعد لك قريبًا مع جرعتك التالية.
    Il nous faut simplement utiliser une plus petite dose sur elle que sur lui. Open Subtitles يجب ان نحضر لها جرعة اقل مفعولاً من جرعته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد