Les vaccins fournis en flacons monodose sont plus chers qu'une dose de vaccin provenant d'un flacon multidoses. | UN | فثمن اللقاحات المتوفرة في قوارير وحيدة الجرعة أغلى من جرعة اللقاح التي تُؤخَذ من قارورة متعددة الجرعات. |
Quatre pays supplémentaires ont introduit une deuxième dose de vaccin contre la rougeole en 2013. | UN | وأدخلت أربعة بلدان إضافية جرعة ثانية من لقاح الحصبة في عام 2013. |
Le nombre des cellules nerveuses mal connectées dépend de la dose. | UN | ويتوقف عدد الخلايا العصبية الرديئة التواصل على مقدار الجرعة. |
Bien que divers effets aient été signalés à forte dose, la plupart peuvent s'expliquer par un effet primaire de la consommation dans les aliments. | UN | وعلى الرغم من أنه تم الإبلاغ عن تأثيرات متنوعة عند جرعات عالية، إلا أن أغلب هذه التأثيرات محصور على إستهلاك الغذاء. |
Aux doses élevées avec un débit de dose élevé, les deux termes sont pertinents. | UN | أما في حالة الجرعات الكبيرة، بمعدل جرعة عال، فيكون الحدان فعالين. |
Aux doses élevées avec un débit de dose élevé, les deux termes sont pertinents. | UN | أما في حالة الجرعات الكبيرة، بمعدل جرعة عال، فيكون الحدان فعالين. |
J'ai deux quarts de croûte qui, combinés, pourraient faire une dose. | Open Subtitles | لدي ربعين من الفتات يمكن جمعهما من اجل جرعة |
J'aimerai commencer avec la dose la plus basse pour voir comment vont les choses. | Open Subtitles | أنا أود أن أبدأ مع أقل جرعة ونرى كيف تسير الأمور. |
Le rapport de toxicologie dit qu'elle a reçu une dose mortelle de tiletamine et de zolazepam. | Open Subtitles | حسناً، تقرير السموم يقول أنها قد أعطيت جرعة مميتة من التايلتامين و الزولازيبام |
La dose effective collective totale en Europe, y compris le Royaume-Uni, a été d'environ 2 000 homme-Sv. | UN | وبلغت الجرعة الفعالة الجماعية الكلية في أوروبا، وتشمل المملكة المتحدة، قرابة ٠٠٠ ٢ رجل سيفيريت. |
La dose collective annuelle à ces travailleurs du fait de leur activité professionnelle est évaluée à 8 600 homme-Sv. | UN | وتقدر الجرعة المهنية الجماعية السنوية التي يتعرض لها هؤلاء العاملون بنحو ٦٠٠ ٨ رجل سيفيرت. |
Le nombre des cellules nerveuses mal connectées dépend de la dose. | UN | ويتوقف عدد الخلايا العصبية المعطوبة الروابط على مقدار الجرعة. |
La dose collective annuelle à ces travailleurs du fait de leur activité professionnelle est évaluée à 8 600 homme-Sv. | UN | وتقدر الجرعة المهنية الجماعية السنوية التي يتعرض لها هؤلاء العاملون بنحو ٦٠٠ ٨ رجل سيفيرت. |
La quantité d'énergie transférée divisée par la masse du tissu exposé est appelée dose absorbée et est généralement exprimée en milligrays. | UN | وكم الطاقة المودعة المقسوم على كتلة الأنسجة المعرضة معروف اصطلاحا باسم الجرعة الممتصة وعادة ما يقاس بوحدات المليغراي. |
Celles qui ont reçu une dose de sérum montrent des signes de ralentissement de l'âge. | Open Subtitles | الفئران التي أخذت جرعات منتظمة من المصل أظهرت تراجع معدل تقدم السن |
A toutes fins utiles, cette quantité peut être considérée comme étant la même que la dose effective. | UN | ويمكن، لمعظم اﻷغراض العملية، أن ينظر إلى هذه الكمية باعتبارها مساوية للجرعة الفعﱠالة. |
dose journalière admissible (DJA) et Niveau d'exposition acceptable pour l'opérateur (NEAO) = 0,0025 mg/kg p.c./jour | UN | المتحصل اليومي المقبول ومستوى تعرض المشغِّل المقبول = 0.0025 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم |
Un effet très important de l'irradiation in utero est une aggravation de l'arriération mentale, qui est fonction de la dose et va croissant jusqu'à la débilité mentale profonde. | UN | وهناك أثر هام للتعرض للاشعاع داخل الرحم، هو حدوث قصور عقلي يزداد تبعا للجرعة الى درجة التخلف العقلي الحاد. |
De même en 2011, une première dose du vaccin anti-poliomyélite a été administrée à 2 033 123 enfants et une deuxième dose à 1 748 399 enfants. | UN | وفي سنة 2011 أيضاً، لُقح بجرعة أولى من اللقاح المضاد لشلل الأطفال 123 033 2 طفلاً، وبجرعة ثانية 399 748 1 طفلاً. |
On a fait état de néphrite radio-induite par une dose de 14 Gy. | UN | وقد أبلغ عن حصول التهاب في الكلى بسبب اﻹشعاع في حالة التعرض لجرعة قدرها ١٤ غراي. |
Je viens d'ingérer une dose de 6 jours et demi de pilules homéopathiques somnifères. | Open Subtitles | للتو تناولت حبوب منوّمة ما يعادل كمية كافية لـ 6 أيام. |
Ryan a reçu une dose létale d'héroïne environ une heure avant qu'on arrive. | Open Subtitles | أعطيت لرايان حقنة ساحنة جرعة قاتلة من الهيروين ترك ليلقى مصيره مع جرعة قاتلة بساعة قبل أن نصل الى هنا |
- Quand vous mangez, il peut donner une dose supplémentaire, qui est calculée par ça. | Open Subtitles | وبإمكانها ان تعطي جرعه اضافيه والتي يتم حسابها عن طريق هذا الريموت |
Etant donné ton entourage, ça a dû être difficile de prendre la dose de promicine. | Open Subtitles | التخلى عن حياتك السابقه لابد انه كان صعبا ان تاخد حقنه البرومايسن |
S'il vous plaît aller se détendre. Je serai peu de temps avec votre prochaine dose. | Open Subtitles | اهدئي رجاءً، سأصعد لك قريبًا مع جرعتك التالية. |
Il nous faut simplement utiliser une plus petite dose sur elle que sur lui. | Open Subtitles | يجب ان نحضر لها جرعة اقل مفعولاً من جرعته. |