Dr Cole a utilisé un dissecteur rond pour la callostomie. | Open Subtitles | دكتور كول كان يستخدم المقص السطحي للجزء الاخير. |
Dr, Cole, vous êtes trop près de la ligne médiane! | Open Subtitles | دكتور كول, انت قريب جداً من منطقة الدماغ |
On m'a toujours dit que mon père adoptif, le Dr Najaran, m'avait trouvé abandonné à l'hôpital. | Open Subtitles | لا شيئ, لقد اخبرونى اننى وجدت منبوذا فى مستشفى وجدنى ابى بالتبنى د.ناجران |
Étiez-vous valet de pied pour un certain Dr Henry Jekyll ? | Open Subtitles | هل كنت اجيرا لدى د.هنرى جيكل سيد جارسن ؟ |
Le recours en appel formé par le Dr Alfred Toubasi, dentiste de Ramallah âgé de 65 ans et expulsé en 1974, a été rejeté. | UN | وقد رفض طعن قدمه الدكتور الفريد طوباسي، ٦٥ عاما، وهو طبيب أسنان من رام الله، أبعد في عام ١٩٧٤. |
Et tu sais ce que le Dr Hegel représente pour moi. | Open Subtitles | بالأضافة , أنت تعلمين كم يعني لي الطبيب هيغل |
Dr Masters, voulez-vous 70 ou 80 copies reliées de l'étude à la disposition des participants ? | Open Subtitles | دكتور ماسترز، أتريد 70 أم 80 نسخة من الدراسة مغلفة لتكون متاحة للحضور؟ |
D'accord, Dr Picasso, quelle est ta définition du sexe ? | Open Subtitles | حسناً, دكتور بيكاسو ما هى رؤيتك عن الجنس؟ |
Dr Lewis, vous avez trouvé la clé du pouvoir ultime. | Open Subtitles | دكتور لويس لقد وجدت مفتاح الطاقة الا محدودة |
Ou peut-être que vous vouliez faire courir un risque au Dr. | Open Subtitles | او ربما انت اردت وضع دكتور شيلتون تحت الخطر؟ |
A, le Dr. Ortega a envoyé le corps d'Elizabeth Marks. | Open Subtitles | دكتور أورتيغا قام بتحميل تناظرية جثة اليزابيث ماركس |
Parce que, Dr Savetti, vous êtes un résident et que maman vous l'a dit. | Open Subtitles | لانك , د. سافيتي طبيب مقيم و لأن ماما قال بذلك |
Dr Rathburn a besoin de fonds pour garder Citadel Assessment Protocols devant ses concurrents. | Open Subtitles | د.رثبورن تحتاج للتمويل حتى تبقي بورتوكولات التقييم للحصن في مقدمة منافسيها |
Dr Pineda, expliquez à l'officier Moreno ce qu'a fait la balle. | Open Subtitles | د.بينيدا , اشرحي للشرطي مورينو الضرر الذي احدثته الرصاصه |
Dr Nada Radmanovic Forum démocratique de Baranja, directeur du Centre médico-sanitaire de Beli Monastir | UN | الدكتور ندى رادمانوفيتش منتدى ومدير برانيا الديمقراطي، المركز الصحي لبيلي موناستير |
Dr P.L. Sanjeev REDDY, Directeur général de l'Institut indien du commerce extérieur, Inde | UN | الدكتور ب. ل. سانجيف ردّي، المدير العام، المعهد الهندي للتجارة الخارجية، الهند |
Commission technique interinstitutions, Ministère de la santé, Institut national des femmes, Caisse costa-ricienne de sécurité sociale, Hôpital féminin Dr. | UN | وزارة الصحة، المعهد الوطني للمرأة، الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، مستشفى الدكتور أدولفو كاريت إيفا النسائي. |
Dr. Xu, vous vous êtes occupé de moi pendant 6 mois. | Open Subtitles | أيها الطبيب شو ، لقد كنت تُعالجني لستة أشهر |
Restez sur le script, Dr Lennon, et tout sera grandiose. | Open Subtitles | ابقي على النص، دكتورة لينون والكل سيكون مرتاحاً |
Quand vous aurez terminé, vous devez parler au Dr Leonardo. | Open Subtitles | عندما تنتهي أريدك، أن تتكلم مع الدّكتور ليوناردو |
Non, ça vient vraiment du placard. Qu... - Dr Carol ? | Open Subtitles | لا , إنه صادر بالتأكيد من الخزانة الطبيبة كارول؟ |
Selon Dr. Römkens, la violence dans la famille constitue un réel problème aux Pays-Bas. | UN | ونقلا عن الدكتورة رومكينز، يمثل العنف العائلي مشكلة هامة في هولندا. |
Le Dr Powell dit que le bébé pourrait bientôt arriver. | Open Subtitles | الدكتور باول يقول انني قد اكون الد قريباً |
Dr Deacon, il y a quelque chose que vous devriez voir. | Open Subtitles | دّكتور ديكون، هناك شيء أعتقد أنت حقا تريد رؤيته |
Dr Barmal s'est contaminée avec un virus mutant et son corps vient de devenir symptomatique | Open Subtitles | دكتوره بارمال اصابت نفسها مع فايروس متحور والاعراض قد بدأت في جسدها |
Alors lui et le Dr Van Dyke ont cela en commun. | Open Subtitles | ثم والدكتور فان دايك يكون هذا من القواسم المشتركة. |
The mission also met with Dr. Said Zeidani, Director of the Palestinian Independent Commission for Citizens'Rights. | UN | كما التقت البعثة بالدكتور سعيد زيداني، مدير اللجنة المستقلة الفلسطينية المعنية بحقوق الرعايا. |
Je voudrais également exprimer mes sincères condoléances suite au décès tragique et prématuré du Dr. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تعازينا بالوفاة المفجعة والمحزنة للدكتور جي. |