ويكيبيديا

    "du directeur exécutif du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدير التنفيذي لبرنامج
        
    • للمديرة التنفيذية
        
    • للمدير التنفيذي لبرنامج
        
    • للمدير التنفيذي لصندوق
        
    • المدير التنفيذي لصندوق
        
    • والمدير التنفيذي لبرنامج
        
    • من المدير التنفيذي
        
    • الأمين التنفيذي لبرنامج
        
    • المديرة التنفيذية لبرنامج
        
    Ils ont entendu un exposé du Directeur exécutif du Programme Iraq, qui a également présenté le rapport du Secrétaire général. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم أيضا تقرير الأمين العام.
    Réception à l'invitation du Directeur exécutif du PNUE UN استقبال يستضيفه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Il rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Directeur exécutif du PNUE. UN ويقدم تقاريره إلى اﻷمين العام عن طريق المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 1999 UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي لعام 1999
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2002 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2002
    Rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    DÉCLARATION du Directeur exécutif du FNUAP ÉVALUATION UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La lettre du Directeur exécutif du PNUE évoque l'expérience acquise dans la gestion des activités de secrétariats d'autres conventions. UN وتعكس الرسالة الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخبرة المكتسبة في إدارة أمانات اتفاقيات أخرى.
    Un message vidéo du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies sur l'environnement a également été projeté. UN وكانت هناك أيضا رسالة بالفيديو من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    À cet égard, elle a reçu les félicitations du Directeur exécutif du PNUE en 2010. UN وقد تلقت المنظمة تعليقات إيجابية من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2010.
    Un message vidéo du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies sur l'environnement a également été projeté. UN وكانت هناك أيضا رسالة بالفيديو من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence et le Chef de cabinet et Directeur du Bureau du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial lui ont également fait chacun un exposé. UN وتلقت اللجنة في هذا الصدد إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وكذلك من كبير الموظفين ومدير مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    Le chef commun sera nommé par le Secrétaire général, sur recommandation du Directeur exécutif du PNUE. UN وسيُعيِّن الأمين العام الرئيس المشارك بناء على توصية من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour l'enfance UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social (E/2004/3-E/ICEF/2004/4) UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2003 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2003
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2005 UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2005
    Rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Adopté la décision orale ci-après concernant la déclaration du Directeur exécutif du FNUAP : UN اتخذ مقررا شفويا بشأن بيان المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على النحو التالي:
    Les résultats de cette visite ont été portés à l'attention du Secrétaire général et du Directeur exécutif du PNUE, afin qu'une stratégie acceptable puisse être formulée et exécutée dès que l'on disposera de ressources suffisantes. UN وتم إطلاع اﻷمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على نتائج هذه الزيارة لوضع استراتيجية مقبولة ستجري صياغتها وتنفيذها حالما تتوافر الموارد الكافية.
    Le Conseil a également entendu un exposé du Directeur exécutif du Bureau du Programme Iraq sur la situation humanitaire en Iraq. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق عن الحالة اﻹنسانية في العراق.
    14.34 La direction exécutive et l'administration comprennent le Bureau du Directeur exécutif du PNUE et le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants. 1. Bureau du Directeur exécutif UN 14-34 يتألف عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    Rapport du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد