J'aurais dû me douter qu'à 4 h du mat'c'était pas pour m'enlever les poux. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنهم لم يفتشو عن القمل في الرابعة صباحاً |
Bien sûr. Ta réceptionniste travaille jusqu'à 3 heures du mat'. | Open Subtitles | لأن سكرتيرتك تريدك أن تبقى حتى الثالثة صباحاً |
Tu sais, j'ai découvert lors de mes voyages... que toutes les meilleures choses dans la vie arrivent après 2h du mat'. | Open Subtitles | اتعلمي .. لقد وجدت في رحلاتي ان كل الاشياء الجيدة في الحياة تحدث بعد الساعه الثانية صباحاً |
Quand elle va chier à 3 h du mat, c'est en talons. | Open Subtitles | عندما تقضي حاجتها في الثالثة فجراً تكون في الكعب العالي. |
Il est trois heures du mat'où j'étais en Australie ! | Open Subtitles | الساعة 3 فجرا حيث انا في "استراليا"! |
Si tu veux que je vienne baiser ta femme à 03 h du mat'pendant que tu mates, je suis ton homme. | Open Subtitles | اذا كنت تريد مني أن أضاجع زوجتك في الثالثة فجرًا وأنت تشاهد سأفعلها |
La seule chose qui manque, c'est papa nous disant d'aller nous coucher pour qu'on se lève à 5h du mat pour aller surfer. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فقدناه هو أبي يطلب منا الذهاب للنوم حتى يتمكن من النهوض بالخمسه صباحاً لركب الامواج |
Et on sort pour notre chantier jusqu'à 6 h du mat'. | Open Subtitles | ونمضي نحن في عملنا الغير مكتمل لغاية السادسة صباحاً |
Ils m'ont tiré du lit à 10 plombes du mat'. | Open Subtitles | سحبوا مؤخرتي من الفراش في الـ 10.00 صباحاً |
Les idées fusent dans ma tête.Et à 3h du mat', je me sens un génie. | Open Subtitles | عقلي بيسابق الأفكارِ المبدعةِ 00 صباحاً أشعر بأني عبقري انت بتهزء بي؟ |
Tu es arrivé à 6 h du mat, cherchant un plan d'action que je n'étais pas prêt à appliquer, maintenant oui. | Open Subtitles | أنت هنا منذ السادسة صباحاً تراجع السجلات وتبحث عن خطة لم أكن مستعداً لتنفيذها لكنني مستعد لها الآن |
Si tu crois que j'ai pas déjà la tête qui tourne à 11 h du mat, alors tu ne me connais pas. | Open Subtitles | اذا كنت لا تظنين انى بالفعل احصل على الاثارة فى الحادية عشر صباحاً اذن انتى لا تعرفينى |
Un peu trop même, selon toi, à 2 h du mat. | Open Subtitles | الكثير من الشرارة,بالنسبة لك في الساعة 2 صباحاً |
Un rapport de police qui me situe chez toi à 3h du mat'? | Open Subtitles | تقرير الشرطة الذي يضعني في شقتكِ عند الثالثة صباحاً ؟ |
Tu fais toujours ce truc de dance dans le parc à 1h du mat ? | Open Subtitles | هل مازلتِ تقومين برقصة المرح في الواحدة صباحاً في الحديقة؟ |
Vous avez dû oublier mais vous êtes venu samedi dernier avec des amis, vers 2 h du mat'. | Open Subtitles | ربما إنّك لا تتذكّر هذا، لكنك كنت هنا في ليلة السبت الماضية مع بضعة أصدقاء عند حوالي الساعة الـ 2 أو الـ 3 صباحاً. |
J'étais DJ à la fac, à partir de 2 h du mat'. | Open Subtitles | لقد عملت كفارس إسطوانات في محطة إذاعية لكُليّتي، بفتحة الثانية صباحاً |
Hé, tout le monde, il est 5h30 du mat'! | Open Subtitles | يا شباب إنها الساعة الخامسة والنصف صباحاً |
Un événement extraordinaire et inexplicable qui arrive vers les 4 heures du mat'. | Open Subtitles | حدث استثنائي لا يمكن تفسيره يحدث عند الساعة الرابعة فجراً |
Je sais pas, Type aux Grandes Cornes. Il est 3 heures du mat'. | Open Subtitles | إلهي يا فجراً الثالثة الساعة تبدو فهي القرنين رجل يا أدري لا |
Je veux pas qu'elle apprenne à 2 h du mat... | Open Subtitles | ولكن لا أريد أن تتصل (كاثرين) عند الثانية فجرا |
La dernière fois que je les aie laissés libre une nuit, il ne sont pas revenus avant 4 heures du mat et ils ne pouvaient pas me dire où ils avaient traîné. | Open Subtitles | يجب علي ذلك، آخر مرّة لم أضعها في اللّيل، لم يرجعون للمنزل إلّا الرابعة فجرًا. ولم يتمكّنا من إخباري أين كانا. |