ويكيبيديا

    "du président du comité de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من رئيس لجنة
        
    • به رئيس لجنة
        
    Annexes* Lettre du Président du Comité de facilitation de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN الأول - رسالة من رئيس لجنة التيسير التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Lettre du Président du Comité de facilitation de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN رسالة من رئيس لجنة التيسير التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Le Secrétaire général a l'honneur de faire tenir à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه.
    I. Déclaration du Président du Comité de l'information à l'ouverture UN بيان أدلى به رئيس لجنة اﻹعلام في الجلسة الافتتاحية للدورة الخمسين
    Déclaration du Président du Comité de l'information UN بيان أدلى به رئيس لجنة الاعلام في الجلسة
    b) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/65/73-E/2010/51); UN (ب) مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه (A/65/73-E/2010/51)؛
    Elle a également recommandé au PNUD, au FNUAP et à l'UNOPS d'unifier la présentation des informations figurant dans leurs rapports au sujet de la protection des fonctionnaires qui dénoncent des irrégularités et de prendre conseil du Président du Comité de la déontologie des Nations Unies au sujet du traitement des plaintes pour représailles. UN وعلاوة على ذلك، أوصى الوفدُ بأن يجعل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إبلاغَها فيما يتعلق بحماية الإبلاغ عن المخالفات معياريا وبأن تطلب الإرشاد من رئيس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بشأن معالجة الشكاوى من الانتقام.
    Sur les cas traités par le Bureau de la déontologie du PNUD en 2009, deux plaignants ont introduit un recours auprès du Président du Comité de déontologie des Nations Unies en 2010. UN 65 - ومن بين الحالات التي عالجها مكتب الأخلاقيات بالبرنامج الإنمائي في عام 2009، التمس اثنان من المشتكين من رئيس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في عام 2010 مراجعة طلبيهما.
    Elle a également recommandé au PNUD, au FNUAP et à l'UNOPS d'unifier la présentation des informations figurant dans leurs rapports au sujet de la protection des fonctionnaires qui dénoncent des irrégularités et de prendre conseil du Président du Comité de la déontologie des Nations Unies au sujet du traitement des plaintes pour représailles. UN وعلاوة على ذلك، أوصى الوفدُ بأن يجعل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إبلاغَها فيما يتعلق بحماية الإبلاغ عن المخالفات معياريا وبأن تطلب الإرشاد من رئيس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بشأن معالجة الشكاوى من الانتقام.
    Le 27 mars, le commandant de la Force a reçu un appel du Président du Comité de coordination à Bagdad, qui lui a fait savoir que le prisonnier koweïtien avait été libéré et remis au CICR à Bagdad. UN وفي 27 آذار/مارس، تلقى قائد القوة اتصالا هاتفيا من رئيس لجنة التنسيق في بغداد ليبلغه بأنه تم تسليم المحتجز الكويتي إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية في بغداد.
    Note du Secrétaire général transmettant la note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/67/86-E/2012/71) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المقدم من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز نحو التنفيذ (A/67/86-E/2012/71)
    119. Le PRÉSIDENT dit qu'il a reçu du Président du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux du personnel du système des Nations Unies (CCASIP) et du Président de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux (FICSA) une communication dans laquelle les intéressés demandent à être entendus par la Commission. UN ١١٩ - الرئيس: قال إنه قد تلقى رسالة من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين يطلبان فيها السماح لهما بالتحدث أمام اللجنة في الدورة الحالية.
    Comme la procédure d'établissement des faits est de nature très particulière, la délégation vénézuélienne a appuyé la formule présentée par le projet de la Commission du droit international (A/49/10), ainsi que la proposition initiale du Président du Comité de rédaction. UN ونظرا للطابع المحدد للغاية ﻹجراء تقصي الحقائق، فقد أيد وفده الصيغة المتصلة به الواردة في مشروع لجنة القانون الدولي (A/49/10) هي والاقتراح المبدئي المقدم من رئيس لجنة الصياغة.
    b) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre. UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه().
    c) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/65/73-E/2010/51); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه (A/65/73-E/2010/51)؛
    Rapport du Président du Comité de la science et de la technologie sur l'examen du programme de travail biennal chiffré du Comité (ICCD/COP(9)/5/Add.3) UN تقرير مقدم من رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن النظر في مشروع برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا المحدد التكاليف لفترة السنتين (ICCD/COP(9)/5/Add.3)
    Déclaration du Président du Comité de l'information à l'ouverture de la vingt-quatrième session du Comité, le 22 avril 2002 UN الأول - بيان أدلى به رئيس لجنة الإعلام في افتتاح الدورة الرابعة والعشرين للجنة، في 22 نيسان/أبريل 2002
    Déclaration liminaire du Président du Comité de la science et de la technologie UN :: بيان تمهيدي يدلي به رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا
    Déclaration du Président du Comité de la science et de la technologie UN بيان يُدلي به رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا
    Discours liminaire du Président du Comité de la science et de la technologie UN :: بيان تمهيدي يدلي به رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا
    9 h 30 - 9 h 45 Déclaration liminaire du Président du Comité de la science et de la technologie, M. Moses Munemo UN 30/9 - 45/9 بيان افتتاح يدلي به رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، السيد موزز مونيمو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد