Il est recommandé que le Conseil d'administration adopte une décision tenant compte du rapport annuel du Directeur général. | UN | ويوصي المجلس التنفيذي باتخاذ مقرر يحيط فيه علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي. أولا - لمحة عامة |
1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif et de ses annexes (DP/OPS/2012/4); | UN | 1 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/OPS/2012/4) وبمرفقات التقرير؛ |
1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif et de ses annexes (DP/OPS/2012/4); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/OPS/2012/4) وبمرفقات التقرير؛ |
Au titre de ce point, le Conseil d'administration sera saisi du rapport annuel du Directeur exécutif pour 2011. | UN | في إطار هذا البند سيكون معروضا على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام 2011. |
Le Conseil d'administration sera saisi du rapport annuel du Directeur général au Conseil économique et social. | UN | سيعرض على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمدير التنفيذي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Éléments révisés à inclure dans la partie II du rapport annuel du Directeur général | UN | العناصر المنقحة المقرر إدراجها في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية |
1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif et de ses annexes (DP/OPS/2012/4); | UN | 1 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/OPS/2012/4) وبمرفقات التقرير؛ |
Prend acte du rapport annuel du Directeur général de l'UNICEF : exécution et résultats obtenus en 2013, notamment rapport sur la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet (E/ICEF/2014/6 et E/ICEF/2014/6/Add.1). | UN | يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لليونيسيف: الأداء والنتائج لعام 2013، بما في ذلك، التقرير عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات (E/ICEF/2014/6 و E/ICEF/2014/6/Add.1). |
1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet (UNOPS) (DP/2009/22); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2009/22)؛ |
1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet (UNOPS) (DP/2009/22); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2009/22)؛ |
1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) (DP/2004/23); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/2004/23)؛ |
1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) (DP/2004/23); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/2004/23)؛ |
1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) (DP/2008/32); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2008/32)؛ |
Le Groupe du suivi des programmes soumet à l’organe délibérant un rapport récapitulatif annuel propre. Ces rapports récapitulatifs font partie du rapport annuel du Directeur général. | UN | وتقدم وحدة مراقبة البرامج إلى الجهاز التشريعي تقريرا سنويا موجزا عن كل حالة وتدرج هذه الملخصات في التقرير السنوي للمدير العام. |
Réunion d'information sur les grandes lignes du rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP. UNOPS | UN | إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Réunion d'information sur les grandes lignes du rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP | UN | إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Au titre de ce point, le Conseil d'administration sera saisi du rapport annuel du Directeur exécutif pour 2012. | UN | في إطار هذا البند، سيُـعرض على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام 2012. |
Schéma récapitulatif de la présentation et du contenu du rapport annuel du Directeur général | UN | موجز توضيحي لشكل اﻹبلاغ ﻷغراض التقرير السنوي للمديرة التنفيذية |
Les principales conclusions seront incorporées dans la partie II du rapport annuel du Directeur général. | UN | وسوف يتم إدراج النتائج الرئيسية في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية. |
28. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport annuel du Directeur exécutif pour 1994. | UN | ٢٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام ١٩٩٤. |
La mise en oeuvre du nouveau système proposé ferait l'objet d'un rapport du Fonds au Conseil d'administration dans le cadre du rapport annuel du Directeur exécutif. | UN | وسيقدم الصندوق تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ النظام المقترح الجديد في سياق التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي. |
La deuxième partie du rapport annuel du Directeur exécutif au Conseil d'administration portera essentiellement sur les résultats obtenus dans la réalisation des cinq objectifs prioritaires. | UN | وسيركز التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية (Part II) إلى المجلس التنفيذي على النتائج التي تحققت بالنسبة للأولويات الخمس للمنظمة. |
7. Encourage l'UNICEF à intégrer les résultats en matière d'égalité des sexes tout au long du rapport annuel du Directeur général et lui demande de continuer à améliorer le bilan sur cette question transversale; | UN | 7 - يشجع اليونيسيف على دمج الإبلاغ عن نتائج المساواة بين الجنسين في تقريرها السنوي للمديرة التنفيذية ويهيب باليونيسيف مواصلة تحسين الأداء بخصوص هذه المسألة الشاملة؛ |