"du rapport annuel du directeur" - Translation from French to Arabic

    • بالتقرير السنوي للمدير
        
    • التقرير السنوي للمدير
        
    • التقرير السنوي للمديرة
        
    • بالتقرير السنوي للمديرة
        
    • التقرير السنوي الذي يقدمه المدير
        
    • التقرير السنوي المقدم من المديرة
        
    • تقريرها السنوي للمديرة
        
    Il est recommandé que le Conseil d'administration adopte une décision tenant compte du rapport annuel du Directeur général. UN ويوصي المجلس التنفيذي باتخاذ مقرر يحيط فيه علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي. أولا - لمحة عامة
    1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif et de ses annexes (DP/OPS/2012/4); UN 1 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/OPS/2012/4) وبمرفقات التقرير؛
    1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif et de ses annexes (DP/OPS/2012/4); UN 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/OPS/2012/4) وبمرفقات التقرير؛
    Au titre de ce point, le Conseil d'administration sera saisi du rapport annuel du Directeur exécutif pour 2011. UN في إطار هذا البند سيكون معروضا على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام 2011.
    Le Conseil d'administration sera saisi du rapport annuel du Directeur général au Conseil économique et social. UN سيعرض على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمدير التنفيذي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Éléments révisés à inclure dans la partie II du rapport annuel du Directeur général UN العناصر المنقحة المقرر إدراجها في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif et de ses annexes (DP/OPS/2012/4); UN 1 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/OPS/2012/4) وبمرفقات التقرير؛
    Prend acte du rapport annuel du Directeur général de l'UNICEF : exécution et résultats obtenus en 2013, notamment rapport sur la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet (E/ICEF/2014/6 et E/ICEF/2014/6/Add.1). UN يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لليونيسيف: الأداء والنتائج لعام 2013، بما في ذلك، التقرير عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات (E/ICEF/2014/6 و E/ICEF/2014/6/Add.1).
    1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet (UNOPS) (DP/2009/22); UN 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2009/22)؛
    1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet (UNOPS) (DP/2009/22); UN 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2009/22)؛
    1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) (DP/2004/23); UN 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/2004/23)؛
    1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) (DP/2004/23); UN 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/2004/23)؛
    1. Prend note du rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) (DP/2008/32); UN 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2008/32)؛
    Le Groupe du suivi des programmes soumet à l’organe délibérant un rapport récapitulatif annuel propre. Ces rapports récapitulatifs font partie du rapport annuel du Directeur général. UN وتقدم وحدة مراقبة البرامج إلى الجهاز التشريعي تقريرا سنويا موجزا عن كل حالة وتدرج هذه الملخصات في التقرير السنوي للمدير العام.
    Réunion d'information sur les grandes lignes du rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP. UNOPS UN إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Réunion d'information sur les grandes lignes du rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP UN إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Au titre de ce point, le Conseil d'administration sera saisi du rapport annuel du Directeur exécutif pour 2012. UN في إطار هذا البند، سيُـعرض على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام 2012.
    Schéma récapitulatif de la présentation et du contenu du rapport annuel du Directeur général UN موجز توضيحي لشكل اﻹبلاغ ﻷغراض التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    Les principales conclusions seront incorporées dans la partie II du rapport annuel du Directeur général. UN وسوف يتم إدراج النتائج الرئيسية في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    28. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport annuel du Directeur exécutif pour 1994. UN ٢٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام ١٩٩٤.
    La mise en oeuvre du nouveau système proposé ferait l'objet d'un rapport du Fonds au Conseil d'administration dans le cadre du rapport annuel du Directeur exécutif. UN وسيقدم الصندوق تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ النظام المقترح الجديد في سياق التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي.
    La deuxième partie du rapport annuel du Directeur exécutif au Conseil d'administration portera essentiellement sur les résultats obtenus dans la réalisation des cinq objectifs prioritaires. UN وسيركز التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية (Part II) إلى المجلس التنفيذي على النتائج التي تحققت بالنسبة للأولويات الخمس للمنظمة.
    7. Encourage l'UNICEF à intégrer les résultats en matière d'égalité des sexes tout au long du rapport annuel du Directeur général et lui demande de continuer à améliorer le bilan sur cette question transversale; UN 7 - يشجع اليونيسيف على دمج الإبلاغ عن نتائج المساواة بين الجنسين في تقريرها السنوي للمديرة التنفيذية ويهيب باليونيسيف مواصلة تحسين الأداء بخصوص هذه المسألة الشاملة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more