ويكيبيديا

    "dua" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دوا
        
    • دووا
        
    • في نوسادوا
        
    Conscients de l'importance des résolutions adoptées aux première, deuxième, troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties, tenues respectivement à Amman, Nusa Dua, Doha et Marrakech, UN وإذ ندرك أهمية القرارات التي اتخذها مؤتمر الدول الأطراف في اجتماعاته الأول والثاني والثالث والرابع، المعقودة على التوالي في عمان ونوسا دوا والدوحة ومراكش،
    L'accès à Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés de Nusa Dua et au Centre des congrès. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في نوسا دوا وفي مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    Communication concernant la candidature de M. Edward Dua Agyeman, Vérificateur général du Service de vérification des comptes de la République du Ghana UN خطابات بشأن ترشيح السيد إدوارد دوا أغيمان مراجع الحسابات العام بدائرة مراجعة الحسابات بجمهورية غانا
    Pour toute question relative au site Web QuickPlace de la Deuxième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 2ndcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882).
    Pour toute question relative aux noms d'utilisateur et aux mots de passe nécessaires pour accéder au site Web QuickPlace de la Troisième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace للجنة الثالثة، يرجي الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف:
    Pour toute question relative aux noms d'utilisateur et aux mots de passe nécessaires pour accéder au site Web QuickPlace de la Troisième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace للجنة الثالثة، يرجي الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4882).
    À la 2e séance plénière, dans la matinée du vendredi 26 février, le Conseil/Forum a adopté la Déclaration de Nusa Dua. UN 22 - اعتمد المجلس/المنتدى إعلان نوسا دوا في جلسته العامة الثانية المعقودة صباح الجمعة، 26 شباط/فبراير.
    Par sa décision SS.XI/9, le Conseil d'administration a adopté la Déclaration de Nusa Dua. UN 25 - اعتمد مجلس الإدارة، بمقرره د.إ - 11/9 إعلان نوسا دوا.
    10. Outre le résumé établi par le Président, la Déclaration de Nusa Dua a été négociée et adoptée par les représentants. UN 10 - وبالإضافة إلى هذا الموجز الذي أعده الرئيس، تم بحث " إعلان نوسا دوا " واعتمده الممثلون.
    Dans ses observations liminaires, elle a rappelé que des consultations d'experts sur la coopération internationale en vertu de la Convention avaient également été inscrites à l'ordre du jour de la Conférence à sa deuxième session, tenue à Nusa Dua (Indonésie). UN واستعادت إلى الأذهان، في ملاحظاتها الافتتاحية، أن المشاورات بين الخبراء بشأن التعاون الدولي بموجب الاتفاقية قد أُدرجت أيضا في جدول أعمال المؤتمر في دورته الثانية المعقودة في نوسا دوا في إندونيسيا.
    Affaire no 1271 : Dua UN القضية رقم 1271: دوا
    Le Centre des congrès est situé au coeur du centre de villégiature Nusa Dua de Bali, et à proximité d'hôtels internationaux et de stations touristiques. UN 2 - ويقع مركز المؤتمرات وسط منطقة المنتجعات نوسا دوا في بالي، وتحيط به فنادق ومنتجعات دولية.
    À compter du 23 mai 2002, l'inscription à la session se fera sur place dans le salon Keraton du Nusa Dua Beach Hotel. UN 47 - واعتبارا من 23 أيار/مايو 2002، يبدأ التسجيل للدورة في القاعة الرئيسية بفندق شاطىء نوسا دوا.
    :: A assisté à la quatrième session du Comité préparatoire du Sommet mondial sur le développement durable, Nusa Dua, Bali (Indonésie), 27 mai-7 juin 2002; UN :: حضرت اللجنة التحضيرية الرابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، نوسا دوا بالي، إندونيسيا، 27 أيار/مايو - 7 حزيران/يونيه 2002؛
    40. M. Dua (Inde) exprime les remerciements de sa délégation pour l'excellent travail effectué par M. Magariños pendant son mandat. UN 40- السيد دوا (الهند): أعرب عن تقدير وفد بلاده للعمل الممتاز الذي أداه السيد ماغارينيوس أثناء فترة ولايته.
    Pour toute question relative aux noms d'utilisateur et aux mots de passe nécessaires pour accéder au site Web QuickPlace de la Troisième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace للجنة الثالثة، يرجي الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4882).
    Pour toute question relative aux noms d'utilisateur et aux mots de passe nécessaires pour accéder au site Web QuickPlace de la Troisième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace للجنة الثالثة، يرجي الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4882).
    Pour toute question relative aux noms d'utilisateur et aux mots de passe nécessaires pour accéder au site Web QuickPlace de la Troisième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace للجنة الثالثة، يرجي الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4882).
    Pour toute question relative aux noms d'utilisateur et aux mots de passe nécessaires pour accéder au site Web QuickPlace de la Troisième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace للجنة الثالثة، يرجي الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4882).
    Pour toute question relative aux noms d'utilisateur et aux mots de passe nécessaires pour accéder au site Web QuickPlace de la Troisième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace للجنة الثالثة، يرجي الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4882).
    Pour toute question relative aux noms d'utilisateur et aux mots de passe nécessaires pour accéder au site Web QuickPlace de la Troisième Commission, prière de prendre contact avec M. Paolo Dua (courriel 3rdcommittee@un.org; tél. 1 (212) 963-4882). UN وللاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace للجنة الثالثة، يرجي الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4882).
    Le segment préparatoire de la réunion conjointe sera ouvert le lundi 21 novembre 2011, à 10 heures, au Centre de conférences de Bali Nusa Dua, à Bali (Indonésie). UN ومن المقرر أن يفتتح الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك في الساعة العاشرة من صباح الاثنين 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بمركز بالي الدولي للمؤتمرات في نوسادوا في بالي، إندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد