Tu sais, ça dois être ennuyant de ne dessiner que moi. | Open Subtitles | أتعلم، لابد أنه أمر ممل أن ترسمني أنا فحسب |
Être inspecteur c'est ennuyant. L'action est sur le terrain. | Open Subtitles | عمل المحقق ممل للغاية الفعل الحقيقي موجود على الطريق |
Je me rappelle seulement d'un gars ennuyant avec des bagues. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر سوى شخص مزعج يرتدي قميصاً له حمالات |
Les jours suivants, qu'importe ce que je faisais, ennuyant ou pas, je trouvais ça excitant. | Open Subtitles | مهما فعلتُ في الأيام التالية ومهما كان مملاً لكنه كان أكثر إثارة |
Je l'ai fait. Ça a l'air ennuyant mais c'est fascinant en fait. | Open Subtitles | سبق و إرتحلت هذه الرحلة ، تبدو مملة لكنها حقا مذهلة |
- Timide, toujours le nez dans les livres, rationnelle à en être ennuyante ? - Être rationnelle n'est pas ennuyant. | Open Subtitles | خجوله, مولعه بالكتب, ممله, رشيده الرشد ليس ممل |
Le tien est juste un peu plus ennuyant et méchant, mais ça reste tout à fait légal. | Open Subtitles | لكن حزبكم ممل وبذيء وحسب. ـ لكن ليس هناك أيّ شيء غير قانوني حياله ـ بعد |
quand le père de mon bébé est parti un mois en excursion de découverte de soi, et tu es drôle, mais aussi juste ce qu'il faut d'ennuyant et... | Open Subtitles | عندما تخلى زوجي عن أبوته حتى يتمكن من الذهاب لبعثة لمدة شهر من الإستكشاف الذاتي و أنت مرح لكنك ممل أيضاً ... |
Quinn n'aime pas vraiment parler de son passé, c'est pour ça que j'ai insisté pour venir voir ça moi même, aussi ennuyant que tu aies dit que ça pouvait être. | Open Subtitles | كوين لا تحب التحدث عن ماضيها لذلك أصريت على القدوم إلى هنا لأراه بنفسي بقدر ماهو ممل |
Oh, non, elle a démissioné, elle ne fait rien, c'est assez ennuyant. | Open Subtitles | لا ، لقد استقالت من عملها ، هي لا تفعل شيئـا ، الأمر ممل نوعـا مـا |
Alors si tu veux partir et te marier avec ce gars ennuyant, riche, à moitié chauve, et passer le reste de ta vie sans rigoler, alors c'est bon, fonce et fait ça. | Open Subtitles | لكن انا لم اغضب منه ابدا لذلك. انا غضبت لانه رحل. لذلك اذا تزوجتى من رجل اصلع ممل |
Tu as de la chance d'être si adorable parce que ton super optimisme est super ennuyant. | Open Subtitles | أنت محظوظة لكونك جذابة جدًّا، لأن تفاؤلك اللّا متناهي مزعج للغاية. |
Mon Dieu, c'est ennuyant. | Open Subtitles | اعتقد انها يجب ان تفعل ذلك يا الهي, هذا مزعج جدا |
Je pense que c'est assez. Ça devient ennuyant. | Open Subtitles | حسنا , امي , اعتقد يكفي الان بدا الامر يصبح مملاً حقاً |
Pourquoi quand j'étais célibataire je trouvais ça ennuyant et maintenant que je suis fiancée, je trouve ça épouvantablement amusant ? | Open Subtitles | الأن، لماذا عندما كنت عزباء كنت أجد هذا مملاً ولكن عندما إرتبطت وجدته ممتع ومخيف للغاية |
L'ascension du fils du roi déchu est si prévisible c'est ennuyant. | Open Subtitles | إن صعود نجل الملك سقطوا يمكن التنبؤ به ولذلك فمن مملة. |
Tu n'as pas à venir sur le tournage plus tard ce sera plutôt ennuyant. | Open Subtitles | أنا لا تحتاج منك أن تأتي اليوم، إلا إذا كنت تريد أن تأتي. وسوف تكون مملة. |
Je suis content d'en faire partie, mais je serai ennuyant. | Open Subtitles | أنا متحمسة لذلك و لكنني أوافقك الرأي بأنني سأكون شخصية ممله |
Au bureau du porte-parole, en train de donner les details sur le financement de la campagne ce qui, je sais, semble très ennuyant, mais, c'est tout plein d'idées... | Open Subtitles | إلى مكتب المتحدث لتجزئة من التفاصيل مشروع قانون تمويل الحملات الانتخابية, الذي, وأنا أعلم, وهذا يبدو مملا للغاية, |
Arrête avec tes métaphores. C'est ennuyant. | Open Subtitles | توقف عن استعاراتك الكلامية، إنها مزعجة |
Non, ce qui est ennuyant c'est ton manque de volonté pour rendre ce jour spécial pour nous tous. | Open Subtitles | لا، المزعج هو عدم رغبتكِ في جعل هذا اليوم مميز لنا جميعاً |
J'ignore comment c'est possible, mais t'as rendu le basket plus ennuyant que le baseball. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكن هذا لكنك جعلت كرة السلة تبدو أكثر مللاً من كرة القاعدة |
Ecoute, je crois personne ne nous trouve ennuyant. | Open Subtitles | إسمعى ,أنا لا أعتقد أن أى شخيص يمكن أن يعتبرنا مملين. |
ennuyant. | Open Subtitles | ـ أمر مُمل ـ أجل |
Plutôt ennuyant, hein ? | Open Subtitles | ملل شديد، أليس كذلك؟ |
Mais j'ai déjà compris que c'était ennuyant. | Open Subtitles | ,و لكن إذا أريتكِ شيئ واحد .إنّه مملٌ جدّاً |
- Oh... - C'est chiant. C'est ennuyant, les phrases s'étirent sur plusieurs lignes, mais il n'y a pas un pouce de vilaines choses. | Open Subtitles | إنّه مملّ ومُسهِب، وجمله طويلة ولكن لا يوجد به ذرّة بذاءة |
Avec la mauvaise personne, ça pourrait être très ennuyant, mais aujourd'hui j'ai pensé : | Open Subtitles | الشخصالغيرمناسب، يمكن أن يكون ذلك مزعجاً كثيراً |