Ce qui explique votre souhait que le voyage dans le temps existe parce que ce ne serait pas ennuyeux | Open Subtitles | وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل. |
Non seulement je t'ai trouvé très bizarre, mais aussi très ennuyeux. | Open Subtitles | أنا لم أجدكَ مخيفاً فقط ولكن أيضاً ممل للغاية |
Tu peux dire tout ce que tu veux de Roarton, mais c'était pas ennuyeux. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول ما تريد عن روتن .فتى.لاكنها لم تكن مملة |
Car au bout d'un moment, soyons honnête, ça devient plutôt ennuyeux de faire les mêmes vieux... | Open Subtitles | لأنه بعد مدة, ولنكن صادقين يصبح الأمر مملاً للغاية بفعل نفس الشيء القديم |
Tout ce qui concerne les bébés est ennuyeux ou presque. | Open Subtitles | كل شيء يجب فعله مع الاطفال مزعج,على الاغلب |
C'était le plus ennuyeux discours de témoin que j'ai jamais entendu. | Open Subtitles | هذا كان أكثر حديث لأشبين ممل سمعته فى حياتى |
Être un ingénieur informatique ne le rend pas sérieux et ennuyeux | Open Subtitles | كونه مهندس معلوميات لا يعني أنه جاد و ممل |
La prochaine fois je ferai un truc vraiment ennuyeux pour toi. | Open Subtitles | ممل جدا من اجلك, حسنا؟ آدم, ايمكنك التوقّف هنا من فضلك؟ |
Parce que cela pourrait transformer tous les rendez-vous en ennuyeux si je ne peux rien raconter. | Open Subtitles | لأنه قد يكون موعد ممل إن لم أستطع قول قصة |
En fait, j'ai compris pourquoi notre rendez-vous était si ennuyeux. | Open Subtitles | في الواقع راودتني فكرة عن السبب وراء جعل الموعد السابق ممل |
Surtout les factures de la maison. Assez ennuyeux jusque là. | Open Subtitles | فواتير منزلية في الأساس مملة جدا حتى الآن |
Parce que j'ai un diplôme de mode pas de numéros ennuyeux qui vont pas ensemble. | Open Subtitles | لأنني لدي شهادة في مجال الأزياء وليس في أرقام مملة لاتضيف مايصل |
Un travail et une fiche de poste vagues et ennuyeux. | Open Subtitles | المبهمة، مملة المسمى الوظيفي، غامضة، الوصف الوظيفي مملة. |
J'essayais parfois d'élargir nos sujets de conversation et de parler du changement climatique, mais elle trouvait ça ennuyeux... | Open Subtitles | اعني انني حاولت في بعض المرات ان اوسع نطاق حديثنا و التدث عن التغير المناخي و لكنها وجدت الأمر مملاً جداً |
Je l'habitude de profiter de mort lente. Maintenant, je viens les trouve ennuyeux. | Open Subtitles | كنت أستمتع بالموت البطيء والآن أجده مملاً |
Eh bien, en dehors de l'histoire du livre, ce qui était, franchement, super ennuyeux je me suis sentie bien avec toi. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , باستثناء موضوع الكتاب والذي كان حقا مزعج جدا انا اشعر بشعور جيد عنك |
Rester assis dans une voiture à surveiller le vide est ennuyeux. | Open Subtitles | الجلوس في السيارة ومشاهدة العدم أمر مضجر |
Ça semble peut-être ennuyeux, mais c'est des trucs ennuyeux dont je me souviens le plus. | Open Subtitles | ربما تبدو مملة ولكنني أعتقد أنَّ الأشياء المملة هي التي أتذكرها أكثر |
Si on s'en écarte, on est bizarre, si on s'y tient, on est ennuyeux. | Open Subtitles | إذا إبتعدنا عنه سنكون غرباء و إذا تقيدنا به سنكون مملين |
C'était comme regarder un soap opera ennuyeux et sans contrôle du volume. | Open Subtitles | وكأنّي كنت أشاهد مسلسل تلفازيّ مملّ بدون إمكانيّة التحكُّم في درجة الصوت. |
Gentlemen, s'il vous plait allez tenir vos discours ennuyeux ailleurs. | Open Subtitles | أيها السادة انتقلو بنقاشكم الممل الى مكان آخر |
Techniquement c'est de ta faute, on avait peur que notre mariage devienne aussi ennuyeux que le votre. | Open Subtitles | حسنا، عمليا، هذا خطؤك، لأننا كنا نخشى أن يصبح زواجنا مملا كزواجكم. |
C'est ennuyeux là où vous allez. J'espère. | Open Subtitles | حسناً ، ينبغي عليك ذلك الوضع مُمل حقاً حيث تتوجه |
J'imagine donc que les trois prochains mois seront ennuyeux. | Open Subtitles | لذا, اعتقد ان الثلاث اشهر القادمه ستكون ممله |
Je dois avouer que c'est sûrement le repas le plus ennuyeux de l'histoire de notre planète... | Open Subtitles | علي أن أقول أن هذه الوجبة الأكثر مللاً على الإطلاق في تاريخ كوكبنا |
Je veux dire, on m'a qualifié de plein de choses dans la vie, mais ennuyeux n'en fait pas partie. | Open Subtitles | أعني، تم تسميتي العديد من الأشياء لكن الملل ليس واحداً منهم .. |
Très bien, mais pour l'instant, il faut que tu tombes ta veste et que tu montres à tes amis ennuyeux comment on s'amuse. | Open Subtitles | حسناً، ولكن حالياً، أحتاج منكَ أن تخلع معطفك وتأتي لتُري أصدقائك المملين كيف يستمتعون |