Ce type ne veut peut-être pas que les gens sachent où il est allé. | Open Subtitles | ربما هذا الرجل لا يريد أن يعلم أحد إلى أين ذهب |
Quand il est allé en désintox, les royalties commençaient à arriver. | Open Subtitles | منذ ذهب لإعاده التأهيل، أموال معاشه بدأت في الوصول |
Et je suis sûre qu'il est allé chercher de l'aide et qu'ils vont le retrouver bientôt. | Open Subtitles | وأراهن ذهب ليذهب للبحث عن المساعدة وانهم ستعمل العثور عليه في وقت قريب. |
Il est allé en ville et s'est probablement retrouvé coincé hors de la zone. | Open Subtitles | ذهب إلى خارج المدينة وبالتالي أعتقد أنه الآن خارج المنطقة المحضورة |
Donc, Syd est allé dans sa chambre en vie, personne d'autre est venu dans ou hors de celui-ci, et pourtant, il a été assassiné? | Open Subtitles | ذلك، ذهب سيد في غرفته على قيد الحياة، لم يأت أحد آخر أو للخروج منه، وحتى الآن، تم اغتياله؟ |
Comme rien ne fonctionnait, il est allé voir les médias. | Open Subtitles | ولكن عندما لم يتنجح شيء، ذهب إلى الصحافة. |
Parce qu'il est allé chez son ex-copine pour la trouver. | Open Subtitles | لأنه ذهب الى بيت صديقته القديم يبحث عنها. |
Edison y est allé il y a 8 ans après un accident de voiture. | Open Subtitles | ذهب إليها إديسون قبل ثمانية سنوات بعد أن أصيب بحادث سيارة |
Jake est allé à Wizard parce qu'il avait besoin d'aide. | Open Subtitles | جايك ذهب الى العراف لأنه أحتاج الى المساعدة |
Dis-leur que tu penses qu'il est allé à la bibliothèque. | Open Subtitles | اخبريهم فقط انكِ تعتقدين انه ذهب إلى المكتبة |
Mais elle a trouvé des reçus de carte de crédit provenant d'un motel où il est allé une, parfois deux fois par semaine. | Open Subtitles | و لكنها وجدت ايصالات لبطاقة ائتمانية من نُزل كان قد ذهب إليه مرة و أحياناً مرتين في الاسبوع |
George était malade mais il est allé chez le médecin qui lui a donné différents médicaments jusqu'à ce qu'un d'eux fonctionne. | Open Subtitles | جورج كان مريضا ولكنه ذهب الى الدكتور واعطوه انواع مختلفة من العلاج حتى ان وجد العلاج الفعال |
En'62 il est allé à Argentino Juniors, et retour au Racing en 63. | Open Subtitles | في 62 ذهب إلى أرجينتينوس جنيورز، ثم عاد للتّسابق في 63 |
Dell est allé chercher Betsey à l'école, et j'ai un rendez-vous. | Open Subtitles | ديل ذهب لأصطحاب بيتسي من المدرسة وأنا عندي أجتماع |
Désolée, je sais pas où il est allé {\pos(192,230)}après l'émission hier. | Open Subtitles | آسفة، لا أعرف أين ذهب بعد البرنامج الليلة الماضية. |
Admets-le. M. Snuffles est allé dans la grande animalerie, au ciel. | Open Subtitles | يقولون السيد سنوفيلز ذهب الى متجر الحيوانات الكبير بالسماء |
- Vol solo ce soir. Mon pote guetteur est allé en cure de désintox. | Open Subtitles | أعمل بمفردي الليلة المراقب الذي يصحبني ذهب إلى مركز لإعادة التأهيل |
Il disait qu'il était étourdi et fatigué alors il est allé voir le médecin. | Open Subtitles | لقد قال انه كان مرهقا وتلك الاشياء وقد ذهبنا الى الدكتور |
Mon père est allé dans un jacuzzi et a eu mal à la jambe. | Open Subtitles | دخل والدي إلى مغطس حار وبدأ يشعر بشيء غريب في ساقه |
L'essentiel de ces sommes est allé à la Serbie-et-Monténégro. | UN | وذهب الجزء الأكبر من المساعدة إلى صربيا والجبل الأسود. |
Il y avait un homme juste ici en larmes, mais j'ai dû révoquer sa caution parce qu'il est allé à l'anniversaire de son fils. | Open Subtitles | كان هنا رجل للتّو باكياً ولكنني إضطررت لإبطال كفالته لأن ذَهبَ إلى عيدِ ميلاد طفلِه |
Eh bien, quand je faisais un mouvement sur mon premier béguin, il est allé bien pire. | Open Subtitles | حسنا، حين تقربت من إعجابي الأول، سار بشكل أسوأ بكثير. |
207. Le progrès social est allé de pair avec une amélioration sensible de la situation de santé, comme le montrent les indicateurs ci—après : | UN | 207- لقد حدث تطور كبير في الوضع الصحي ضمن التطور الحضاري الذي حظيت به سورية وفقاً للمؤشرات الصحية التالية: |
Qui est allé dire au journaliste que je devrais être poursuivie ? | Open Subtitles | إنتظر لحظة ؛ من ذهبَ إلى المراسل و أخبرهم بأنهُ يجب بأنّ أُحاكم هل أنتِ جادة ؟ |
James est allé au Sud, en territoire Indien. | Open Subtitles | جيميس اتجه جنوباً الى داخل المقاطعه الهندية |
Il est allé par là. J'ai cru qu'il allait pisser, il est pas revenu. | Open Subtitles | توجه الرجل نحو الاشجار ربما ليتبول ، ولاكنه لم يعد ابدآ |
Il n'y allait jamais, mais j'étais malade et il est allé prier pour moi. | Open Subtitles | إنّه لم يكن مُعتاداً على ذلك لكنّني كنت مريضةً فذهب للدّعاء لي |
Il est allé à l'école de commerce et il a dirigé une multinationale. | Open Subtitles | لقد ارتاد كلية إدارة الأعمال وقد أدار شركة دولية |
Tu te souviens quand on est allé chez ma grand-mère, dans ma chambre, | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنا في منزل جدتي وذهبنا الي غرفتي |
Il a peut-être laissé un indice sur l'endroit où il est allé. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعلم, قد يكون ترك دليلاً لمكان ذهابه |
Hier, pendant que tu t'astiquais le manche, devine qui est allé danser avec la patronne en mal de sexe ? | Open Subtitles | إحزرْ مَنْ رَحلَ ديسكواً يَرْقصُ معه سيدة الرئيسةِ المُحبطةِ جنسياً. |