ويكيبيديا

    "est indiquée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويرد
        
    • يرد
        
    • ويفصح
        
    • ويُفصح
        
    • هو مبين
        
    • النحو الوارد وصفه
        
    • وُيفصح
        
    • يجري الكشف
        
    • ويجري الكشف
        
    • الصيدليات المفتوحة
        
    • توازن الميزانية
        
    • المجمع النقدي
        
    • النحو الموجز
        
    • غير مسددة للفترات المبينة أدناه
        
    • ويجري الإبلاغ
        
    La situation dans chaque organisme est indiquée à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد بيان الحالة بالنسبة لفرادى المنظمات في المرفق الأول من هذا التقرير.
    La répartition des fonds par chapitre est indiquée au tableau 8. UN ويرد بيان هذا التوزيع حسب الأبواب في الجدول 8.
    La répartition des ressources est indiquée ci-dessous au tableau 1. UN ويرد توضيح لتوزيع الموارد في الجدول 1 أدناه.
    La valeur comptable des placements est indiquée au tableau 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية.
    La ventilation de ces dépenses est indiquée au tableau 1. UN ويرد بيان إجمالي تكاليف المؤتمرات في الجدول 1.
    La représentation des pays en développement et des autres pays aux postes de rang élevé et de direction est indiquée dans les colonnes de droite. UN ويرد تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات في عدة أعمدة في الجانب اﻷيسر من الجدول.
    La répartition de ces postes est indiquée dans le tableau ci-dessous. UN ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Une répartition analogue par département est indiquée dans l'annexe au présent rapport. Français Page UN ويرد في المرفق للتقرير الحالي توزيع مماثل للوظائف حسب اﻹدارات.
    La disposition transitoire recommandée par le Comité mixte est indiquée à la section V du rapport. UN ويرد التدبير الانتقالي الذي أوصى به المجلس في الفرع الخامس.
    La composition géographique des membres du Bureau élus aux précédentes sessions du Conseil d'administration est indiquée dans l'annexe II à la présente note. UN ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في الدورات السابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    La composition actuelle du Conseil d'administration est indiquée dans l'annexe ci-jointe. UN 4 - ويرد في المرفق بيان بأعضاء المجلس التنفيذي في عام 2010.
    La répartition des ressources par projet et par source de financement est indiquée dans le tableau 1. UN ويرد في الجدول 1 أدناه توزيع للموارد بحسب المشروع ومصدر التمويل.
    La valeur comptable des placements est indiquée au tableau 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات.
    La valeur comptable des placements, soit 2 millions de dollars, est indiquée au tableau 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات وقدرها مليونان من الدولارات.
    La valeur comptable des placements, soit 6,6 millions de dollars, est indiquée au tableau 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات وقدرها 6.6 مليون دولار.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلَكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    20.9 La répartition des dépenses au titre de ce chapitre est indiquée au tableau 20.1 ci-après. UN 20-9 وستكون النسب المئوية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب كما هو مبين في الجدول 20-1.
    2.2 La structure du Département est indiquée dans la présente circulaire. UN ٢-٢ تنقسم اﻹدارة الى وحدات تنظيمية، على النحو الوارد وصفه في هذه النشرة.
    La valeur des biens durables est indiquée dans la note 15 relative aux états financiers; UN وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    Conformément aux normes comptables de l'ONU, la valeur marchande est indiquée si elle est différente de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية.
    Son adresse est indiquée sur la porte des autres pharmacies. UN وتعلن عناوين الصيدليات المفتوحة خارج أوقات العمل المعتادة على باب كل صيدلية.
    La part de chaque fonds est indiquée sur une ligne distincte dans ses états financiers; UN وتدرج الحصة في المجمع النقدي منفصلة في البيان المالي لكل صندوق مشارك؛
    La répartition prévue entre publications en série et publications isolées est indiquée sommairement dans le tableau 10.7 et de manière détaillée dans le descriptif des produits de chaque sous-programme. UN ومن المتوقع أن يجري إصدار المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو الموجز في الجدول 10-7 أدناه وفي المعلومات المتعلقة بنواتج كل برنامج فرعي.
    L'ancienneté des quotes-parts à recevoir des États Membres est indiquée dans le tableau V.5. UN ظلت الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء غير مسددة للفترات المبينة أدناه في الجدول الخامس-5.
    La part de chaque fonds est indiquée sur une ligne distincte dans les états financiers le concernant, avec une note donnant la composition de ces avoirs; UN ويجري الإبلاغ عن الحصة في مجمع الأموال المشتركة بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد