L'appartenance à l'Ordre est ouverte aux Chrétiens de toutes confessions ou milieux sociaux. | UN | وعضويتها مفتوحة أمام المسيحيين من جميع الطوائف ومن جميع الخلفيات الاجتماعية. |
Elle demande si la carrière diplomatique est ouverte aux femmes. | UN | وتساءلت إن كانت الخدمة الدبلوماسية المهنية مفتوحة أمام النساء. |
La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
La réunion est ouverte aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | وباب المشاركة في هذا النشاط مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة. |
La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. | UN | وقائمة المتكلمين في الندوة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence. | UN | وأود أن أذكركم بأن الجلسة العامة غير الرسمية مفتوحة لأعضاء المؤتمر فقط. |
La séance est ouverte aux observateurs. | UN | والمشاركة في الاجتماع مفتوحة أمام المراقبين. |
La séance est ouverte aux observateurs. | UN | والمشاركة في الاجتماع مفتوحة أمام المراقبين. |
La séance est ouverte aux observateurs. | UN | والمشاركة في الاجتماع مفتوحة أمام المراقبين. |
La séance est ouverte aux observateurs. | UN | والمشاركة في الاجتماع مفتوحة أمام المراقبين. |
La séance est ouverte aux observateurs. | UN | والمشاركة في الاجتماع مفتوحة أمام المراقبين. |
La séance est ouverte aux observateurs. | UN | والمشاركة في الاجتماع مفتوحة أمام المراقبين. |
La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
La liste des orateurs pour la réunion de haut niveau est ouverte aux États Membres et aux observateurs permanents. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
La réunion est ouverte aux membres des missions permanentes et des missions d'observation. | UN | وباب المشاركة في هذا النشاط مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة. |
La participation au Forum urbain mondial est ouverte aux représentants des gouvernements et des partenaires du Programme pour l'habitat. | UN | 4 - وباب المشاركة في المنتدى مفتوح أمام الممثلين من الحكومات الوطنية والشركاء في جدول أعمال الموئل. |
L'activité est ouverte aux missions permanentes et aux missions d'observation. | UN | وباب المشاركة مفتوح أمام أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة. |
La liste des orateurs pour le Symposium est ouverte aux États Membres et aux Observateurs permanents. | UN | وقائمة المتكلمين في الندوة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
La réunion d'information est ouverte aux membres du Comité consultatif et aux autres délégations intéressées. | UN | والإحاطة مفتوحة لأعضاء اللجنة الاستشارية والوفود المهتمة الأخرى. |
1. La Cour est ouverte aux États parties au présent Statut et aux organisations internationales publiques autorisées à cet effet par leur acte constitutif. | UN | " )١( للدول التي هي أطراف في هذا النظام اﻷساسي وللهيئات الدولية العامة، المأذون لها بموجب صكوكها التأسيسية أن تتقاضى الى المحكمة. |