ويكيبيديا

    "est présenté en application" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقدم عملا
        
    • مقدم وفقا
        
    • مقدم استجابة
        
    • ويقدم امتثالا
        
    • مقدَّم عملا
        
    • هذا التقرير عملاً
        
    • مقدم إلى الجمعية العامة عملا
        
    • مقدم عملاً
        
    • وتقديمه عملا
        
    Le présent rapport, qui couvre la période du 31 août 2000 au 30 juin 2001, est présenté en application du paragraphe 11 de ladite résolution. UN وهذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 31 آب/أغسطس 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، مقدم عملا بالفقرة 11 من ذلك القرار.
    Le présent rapport est présenté en application de cette dernière demande, sur la base des informations reçues des États Membres. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي:
    Le rapport est présenté en application du paragraphe 11 de la résolution 52/78 relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ١١ من القرار ٥٢/٧٨، بشأن تنفيذ إعــلان منـح الاستقــلال للبلــدان والشعوب المستعمرة.
    5. Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 3 de la résolution ci-dessus. UN ٥ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه.
    Le rapport ci-après est présenté en application du paragraphe 10 de la résolution susmentionnée. UN والتقرير التالي مقدم عملا بالفقرة ١٠ من هذا القرار.
    2. Le rapport ci-joint, transmis au Secrétaire général par le Directeur général de l'UNESCO, est présenté en application de la résolution susmentionnée. UN ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بهذا الطلب المذكور أعلاه. ـ
    Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 10 de la résolution 2000/24 du Conseil économique et social. UN 3 - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 10 من قرار المجلس 2000/24.
    1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي:
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 38/183 de l’Assemblée générale du 20 décembre 1983. UN وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١.
    Le présent rapport d’activité est présenté en application du paragraphe 27 cité ci-dessus. UN ٢ - والتقرير المرحلي هذا مقدم عملا بالفقرة ٢٧ أعلاه.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/77 K de l’Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ كاف.
    Le présent rapport, qui porte sur la période du 30 septembre 1998 au 31 août 1999, est présenté en application du paragraphe 10 de cette résolution. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة الممتدة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، مقدم عملا بالفقرة ١٠ من ذلك القرار.
    Le rapport ci-joint, transmis au Secrétaire général par le Directeur général de l’UNESCO, est présenté en application de la résolution susmentionnée. UN ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. ـ
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/33 L de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 لام.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/65 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وفيما يلي نص منطوقه:
    Le présent rapport, qui porte sur la période allant du 1er octobre 1993 au 30 septembre 1994, est présenté en application du paragraphe 5 de la résolution 48/48 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1993. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ الــى ٣٠ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٤، مقدم وفقا للفقرة ٥ من القرار ٤٨/٤٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le présent rapport, qui porte sur la période allant du 7 août 1998 au 12 août 1999, est présenté en application du paragraphe 5 de la résolution 53/63 de l’Assemblée générale. UN وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٩، مقدم وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٥٣/٦٣.
    Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 12 de la résolution et vise à fournir au Conseil une analyse des modalités de la mise en oeuvre de cette résolution. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للفقرة ١٢ من القرار، وهو يهدف الى تزويد المجلس بتحليل للوسائل التي يمكن بها تنفيذ القرار.
    Ce rapport, qui est inscrit au programme de travail de la Commission de la population et du développement, est présenté en application des résolutions 49/128 et 50/124 de l'Assemblée générale, dans lesquelles celle-ci demandait l'établissement de rapports périodiques sur le montant des ressources financières allouées à l'application du Programme d'action. UN ويشكل التقرير جزءا من برنامج عمل اللجنة ويقدم امتثالا لقراري الجمعية العامة 49/128 و 50/124 اللذين دعيا إلى إعداد تقارير دورية عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 67/141 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 67/141.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 51/1 de la Commission du développement social, datée du 15 février 2013. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 51/1 المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2013.
    2. Le présent rapport est présenté en application des résolutions 39/148 H (par. 6), du 17 décembre 1984, et 45/62 G (par. 6), du 4 décembre 1990, de l'Assemblée générale, qui a invité le Directeur de l'Institut à lui faire rapport chaque année sur les activités de cet organisme. UN ٢ - والتقرير الحالي مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٦ من قرارها ٣٩/١٤٨ حاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، والفقرة ٦ من قراراها ٤٥/٦٢ زاي المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، اللتين دعي فيهما مدير المعهد إلى تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد.
    4. Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 4 de la résolution 1997/60 de la Commission des droits de l'homme, en date du 16 avril 1997. UN ٤- وهذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    Le présent rapport a été établi et est présenté en application de cette décision. UN وجرى إعداد هذا التقرير وتقديمه عملا بذلك المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد