Le présent rapport, qui couvre la période du 31 août 2000 au 30 juin 2001, est présenté en application du paragraphe 11 de ladite résolution. | UN | وهذا التقرير، الذي يشمل الفترة من 31 آب/أغسطس 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، مقدم عملا بالفقرة 11 من ذلك القرار. |
Le présent rapport est présenté en application de cette dernière demande, sur la base des informations reçues des États Membres. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
Le rapport est présenté en application du paragraphe 11 de la résolution 52/78 relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ١١ من القرار ٥٢/٧٨، بشأن تنفيذ إعــلان منـح الاستقــلال للبلــدان والشعوب المستعمرة. |
5. Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 3 de la résolution ci-dessus. | UN | ٥ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه. |
Le rapport ci-après est présenté en application du paragraphe 10 de la résolution susmentionnée. | UN | والتقرير التالي مقدم عملا بالفقرة ١٠ من هذا القرار. |
2. Le rapport ci-joint, transmis au Secrétaire général par le Directeur général de l'UNESCO, est présenté en application de la résolution susmentionnée. | UN | ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بهذا الطلب المذكور أعلاه. ـ |
Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 10 de la résolution 2000/24 du Conseil économique et social. | UN | 3 - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 10 من قرار المجلس 2000/24. |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 38/183 de l’Assemblée générale du 20 décembre 1983. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١. |
Le présent rapport d’activité est présenté en application du paragraphe 27 cité ci-dessus. | UN | ٢ - والتقرير المرحلي هذا مقدم عملا بالفقرة ٢٧ أعلاه. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/77 K de l’Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ كاف. |
Le présent rapport, qui porte sur la période du 30 septembre 1998 au 31 août 1999, est présenté en application du paragraphe 10 de cette résolution. | UN | وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة الممتدة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩، مقدم عملا بالفقرة ١٠ من ذلك القرار. |
Le rapport ci-joint, transmis au Secrétaire général par le Directeur général de l’UNESCO, est présenté en application de la résolution susmentionnée. | UN | ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. ـ |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/33 L de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 لام. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/65 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وفيما يلي نص منطوقه: |
Le présent rapport, qui porte sur la période allant du 1er octobre 1993 au 30 septembre 1994, est présenté en application du paragraphe 5 de la résolution 48/48 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1993. | UN | وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ الــى ٣٠ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٤، مقدم وفقا للفقرة ٥ من القرار ٤٨/٤٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Le présent rapport, qui porte sur la période allant du 7 août 1998 au 12 août 1999, est présenté en application du paragraphe 5 de la résolution 53/63 de l’Assemblée générale. | UN | وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٩، مقدم وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٥٣/٦٣. |
Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 12 de la résolution et vise à fournir au Conseil une analyse des modalités de la mise en oeuvre de cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة للفقرة ١٢ من القرار، وهو يهدف الى تزويد المجلس بتحليل للوسائل التي يمكن بها تنفيذ القرار. |
Ce rapport, qui est inscrit au programme de travail de la Commission de la population et du développement, est présenté en application des résolutions 49/128 et 50/124 de l'Assemblée générale, dans lesquelles celle-ci demandait l'établissement de rapports périodiques sur le montant des ressources financières allouées à l'application du Programme d'action. | UN | ويشكل التقرير جزءا من برنامج عمل اللجنة ويقدم امتثالا لقراري الجمعية العامة 49/128 و 50/124 اللذين دعيا إلى إعداد تقارير دورية عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 67/141 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 67/141. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 51/1 de la Commission du développement social, datée du 15 février 2013. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة التنمية الاجتماعية 51/1 المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2013. |
2. Le présent rapport est présenté en application des résolutions 39/148 H (par. 6), du 17 décembre 1984, et 45/62 G (par. 6), du 4 décembre 1990, de l'Assemblée générale, qui a invité le Directeur de l'Institut à lui faire rapport chaque année sur les activités de cet organisme. | UN | ٢ - والتقرير الحالي مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٦ من قرارها ٣٩/١٤٨ حاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، والفقرة ٦ من قراراها ٤٥/٦٢ زاي المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، اللتين دعي فيهما مدير المعهد إلى تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد. |
4. Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 4 de la résolution 1997/60 de la Commission des droits de l'homme, en date du 16 avril 1997. | UN | ٤- وهذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
Le présent rapport a été établi et est présenté en application de cette décision. | UN | وجرى إعداد هذا التقرير وتقديمه عملا بذلك المقرر. |