ويكيبيديا

    "est-ce que j'ai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل لدي
        
    • هل انا
        
    • هل لديّ
        
    • وهل لدي
        
    • ماذا لدي
        
    • هل أنا على
        
    • هل فعلتُ
        
    • هل قمتُ
        
    • الخطأ فيّ
        
    • ألدي
        
    • ألديّ
        
    • هل أملك
        
    • هل اُصبتُ بنوبة
        
    • ماذا لديّ
        
    Et trouducs ! Est-ce que j'ai le temps pour une dernière cigarette et un pancake ou quoi ? Open Subtitles يا متسكعون , هل لدي وقت لادخن اخر سيجارة و أكل الكعك , أو ماذا؟
    Oh, tu veux dire, Est-ce que j'ai une motivation égoïste pour ça ? Open Subtitles تقصد أنه هل لدي حافز شخصي لهذا؟ أراهنك على ذلك
    Est-ce que j'ai un problème... Open Subtitles هل لدي مشكلة مع ،ما الذي ما الذي تتحدث عنه؟
    Ou... Est-ce que j'ai gaspillé cette journée, cet instant ? Open Subtitles أو، هل انا ضائع هذا اليوم أو هذا الصباح؟
    Est-ce que j'ai un atelier de soufflage de verre dans mon sous-sol ? Open Subtitles هل لديّ استوديو رائع من الزجاج في القبو؟
    - Alors, tu m'aides ? - Est-ce que j'ai le choix ? Open Subtitles اذن هل انت معنا وهل لدي خيار اخر
    Est-ce que j'ai le temps d'aller aux toilettes ? Open Subtitles هل لدي الوقت للدخول إلى الحمام؟
    Comme,Est-ce que j'ai assez de fibres ? Open Subtitles مثل، هل لدي مايكفي من الخيوط ؟
    Est-ce que j'ai un coeur en caramel ? Open Subtitles هل لدي كارميلا لزجة في الوسط ؟
    Maman, Est-ce que j'ai un frere jumeau? Open Subtitles أمي، هل لدي أخ توأم؟
    Est-ce que j'ai un bureau ? Là. Open Subtitles هل لدي مكتب حتى؟
    Est-ce que j'ai ce qu'il faut ? Open Subtitles هل لدي أوراق جيدة ؟
    Est-ce que j'ai raison à son sujet ou je dois passer à autre chose ? Open Subtitles هل انا محقة بشأنه ؟ ... أم على ان اكمل حياتي ?
    Est-ce que j'ai raté la conversation où nous avons décidé d'être exclusifs? Open Subtitles هل انا نسيت اننا قررنا ان نكون استثائيان ؟
    J'ai 85. Est-ce que j'ai 90 ? Open Subtitles لديّ 85 دولار هل لديّ 90 دولار؟
    Est-ce que j'ai des frères et sœurs ? Open Subtitles وهل لدي أخوان وأخوات؟
    Ça ne me rend pas malade, mais si c'était le cas, ce serait normal, non, car qu'Est-ce que j'ai d'autre comme raison de vivre ? Open Subtitles لست محبطاً لكن إذا كنت كذلك يمكن فهم ذلك، صحيح؟ لأنه ماذا لدي لأعيش من أجله؟
    Est-ce que j'ai l'air de quelqu'un qui veut perdre son boulot ? Open Subtitles و هل أنا على إستعداد لخسارة وظيفتي ؟
    Est-ce que j'ai passé assez d'épreuves, ou est-ce que je dois vous ouvrir la gorge pour faire passer le message? Open Subtitles هل فعلتُ ما يكفي من اجلك أو أحتاج أن أجز عنقك لننتهي من هذا الامر؟
    Est-ce que j'ai profité de l'emprise que j'avais sur elle pour satisfaire mes appétits? Open Subtitles هل قمتُ بأستغلال سلطتي عليها لأرضاء شهواتي؟ بالتأكيد
    Attendez. Est-ce que j'ai des filles infinies ? Open Subtitles انتظر، ألدي بنات عددهم لا نهائي؟
    Est-ce que j'ai des raisons ? Open Subtitles ألديّ أسباب؟ نعم
    Bien. Est-ce que j'ai le choix ? Open Subtitles و هل أملك الخيار؟
    Est-ce que j'ai tenu ? Open Subtitles هل اُصبتُ بنوبة ؟
    Qu'Est-ce que j'ai à perdre, hein ? Open Subtitles ماذا لديّ لأخسره يا (جين)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد