ويكيبيديا

    "et à ses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفي عمليته
        
    • وعمليته
        
    • وفي جلستيها
        
    • وتستفيد
        
    • وفي دوراته
        
    • وبنوده الفرعية
        
    • وفي الدورتين
        
    • وفي العملية
        
    • ومبعوثيه
        
    • وعمليتها
        
    • وفي الجلستين
        
    • وفي جلستها
        
    • وكذلك في عمليته
        
    • وفي أعماله
        
    • وجلستيها
        
    Des dispositions sont actuellement prises pour leur participation à la Conférence et à ses préparatifs. UN ويجري اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة تلك الجهات في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Bureau du Comité préparatoire : participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs : projet de décision UN مكتب اللجنة التحضيرية: اشتراك أعضاء اللجان الاقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    régionales à la Conférence et à ses préparatifs 27 - 29 8 UN مشاركـة اﻷعضـاء المنتسبين فـي اللجان اﻹقليميـة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    D. Participation d'organisations non gouvernementales à la Conférence et à ses préparatifs 30 - 32 8 UN مشاركة المنظمـات غير الحكوميـة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    64. Le SBSTA a examiné cette question à sa 6ème séance, le 27 octobre, et à ses 10ème et 11ème séances, le 1er novembre. UN 64- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر وفي جلستيها العاشرة والحادية عشرة المعقودتين في 1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans les zones rurales afin d'assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme, leur participation au développement rural et à ses avantages. UN وتتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية لكي تكفل لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، أن تشارك في التنمية الريفية وتستفيد منها.
    dix-huitième sessions ordinaires et à ses quinzième, seizième UN في دوراته السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة وفي دوراته الاستثنائية
    Bureau du Comité préparatoire : participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs : projet de décision UN مكتب اللجنة التحضيرية: اشتراك أعضاء اللجان الاقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Le secrétariat du Sommet poursuivra ses efforts en vue de faciliter la participation de ces organisations au Sommet et à ses préparatifs. UN وستواصل أمانة مؤتمر القمة بذل جهودها لتيسير اشتراك هذه المنظمات في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs UN العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية
    Participation des organisations non gouvernementales à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs : projet de décision UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    C. Participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs UN جيم - مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    développement insulaires et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires et à ses préparatifs UN البلدان نموا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية
    ACCRÉDITATION DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES SOUHAITANT PARTICIPER À LA CONFÉRENCE et à ses PRÉPARATIFS UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    100. La SousCommission a examiné le point 5 de son ordre du jour à ses 13ème et 14ème et à ses 25ème et 26ème séances, les 10 et 17 août 2000. UN 100- نظرت اللجنة الفرعية في البند 5 من جدول الأعمال في جلستيها 13 و14 المعقودتين في 10 آب/أغسطس، وفي جلستيها 25 و26 المعقودتين في 17 آب/أغسطس 2000.
    156. La Sous-Commission a examiné le point 9 de son ordre du jour à ses 21ème et 22ème séances, le 15 août, et à ses 26ème et 27ème séances, les 17 et 18 août 2000. UN 156- نظرت اللجنة الفرعية في البند 9 من جدول الأعمال في جلستيها 21 إلى 22 المعقودتين في 15 آب/أغسطس، وفي جلستيها 26 و27 المعقودتين في 17 و18 آب/أغسطس 2000.
    2. Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans les zones rurales afin d'assurer, sur la base de l'égalité de l'homme et de la femme, leur participation au développement rural et à ses avantages et, en particulier, ils leur assurent le droit : UN 2. تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية لكي تكفل لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، أن تشارك في التنمية الريفية وتستفيد منها، وتكفل للريفية بوجه خاص الحق في:
    Résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses dixième et onzième sessions et à ses huitième, neuvième, dixième et onzième sessions extraordinaires, et déclarations du Président adoptées par le Conseil UN القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه العاشرة والحادية عشرة، وفي دوراته الاستثنائية الثامنة والتاسعة والعاشرة والحادية عشرة، وكذلك بيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Consultations officieuses sur les projets de proposition relatifs au point 20 et à ses alinéas, conduites par S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) UN سيُجري سعادة السيد جورغان بوجر )الدانمرك( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع مقترحات في إطار البند ٠٢ وبنوده الفرعية
    L'Assemblée générale a examiné cette question de sa quarante-sixième à sa quarante-huitième session et à ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions (résolutions 46/77, 47/233 et 48/264 et décisions 52/479 et 53/491). UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من السادسة والأربعين إلى الثامنة والأربعين وفي الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين (القرارات 46/77 و 47/233 و 48/264 والمقرران 52/479 و 53/491).
    Si le nombre de ministres participant à la réunion a diminué ces dernières années, la participation active d'un nombre sans précédent de directeurs exécutifs à la réunion elle-même et à ses préparatifs est un précieux apport pour les débats. UN وفي حين أن عدد الوزراء المشاركين في الاجتماع انخفض خلال السنوات الأخيرة، فإن حضور عدد لم يسبق له مثيل من المديرين التنفيذيين واشتراكهم الكامل في كل من الاجتماع نفسه وفي العملية التحضيرية أثرى الحدث.
    Certains ont estimé qu'il fallait que le Conseil fournisse un appui général aux missions, tout en laissant une plus grande marge de manœuvre au Secrétaire général et à ses envoyés et en s'abstenant de s'immiscer dans les détails de leur action. UN فقيل أن على المجلس تقديم دعم عام للبعثات، مع منح الأمين العام ومبعوثيه هامشاً أكبر للتصرف وتفادي الدخول في الجزئيات.
    sur le vieillissement et à ses préparatifs UN العالمية الثانية للشيخوخة وعمليتها التحضيرية
    La Commission a examiné le point 3 de sa 2e à sa 9e séance et à ses 11e et 12e séances, du 9 au 14 et les 17 et 18 février 2011. UN 5 - نظرت اللجنة في البند 3 من جدول الأعمال في جلساتها الثانية إلى التاسعة وفي الجلستين الحادية عشرة والثانية عشرة، المعقودة في الفترة من 9 إلى 14 ويومي 17 و 18 شباط/فبراير 2011.
    44. Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, le 28 novembre, et à ses 4e et 5e séances, le 6 décembre. UN 44- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، وفي جلستها الرابعة والخامسة المعقودتين في 6 كانون الأول/ديسمبر.
    14. Invite les États Membres, tous les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et toutes les autres institutions et organisations intergouvernementales compétentes, en particulier les membres de l'Équipe spéciale interinstitutions pour la prévention des catastrophes, à participer activement à la Conférence et à ses préparatifs ; UN 14 - تدعو الدول الأعضاء وكافة الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وسائر الوكالات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، ولا سيما الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، إلى المشاركة النشطة في المؤتمر وكذلك في عمليته التحضيرية؛
    II. ACCRÉDITATION DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES SOUHAITANT PARTICIPER À LA CONFÉRENCE et à ses UN ثانيا - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي أعماله التحضيرية
    39. Le SBSTA a examiné cette question à sa 5e séance, le 7 juin, et à ses 7e et 8e séances, le 13 juin. UN 39- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستها الخامسة في 7 حزيران/يونيه وجلستيها السابعة والثامنة في 13 حزيران/يونيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد