ويكيبيديا

    "et amérique latine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأمريكا اللاتينية
        
    • ومجموعة دول أمريكا اللاتينية
        
    Elle soutient des projets dans une trentaine de pays du Sud et de l'Est, essentiellement en Afrique et Amérique latine mais également en Europe centrale et orientale, Proche-Orient et Asie. UN وهي تدعم مشاريع في حوالي ثلاثين بلدا من بلدان الجنوب والشرق، ولا سيما في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ولكن أيضا في وسط وشرق أوروبا، والشرق الأوسط، وآسيا.
    Elle compte 1 186 organisations partenaires locales et a dépensé 170 millions d'euros au titre d'initiatives dans 37 pays en Afrique, Asie et Amérique latine. UN وتضم 186 1 منظمة شريكة محلية وأنفقت 170 مليون يورو على مبادرات في 37 بلدا في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Ceuxci relevaient principalement de la catégorie des projets relatifs aux énergies renouvelables et se concentraient dans les régions AsiePacifique et Amérique latine. UN وغالبية المشاريع تقع في فئة مشاريع الطاقة المتجددة وتتركز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    Région : l'une des cinq régions géographiques dans lesquelles opère le PNUD : Afrique, Etats arabes, Asie et Pacifique, Europe et Communauté d'Etats indépendants et Amérique latine et Caraïbes. UN واحدة من المناطق الجغرافية الخمس التالية التي يعمل فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: أفريقيا، والدول العربية، وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Des activités futures sont prévues dans ces régions, ainsi qu'en Asie et Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وتخطط الأنشطة المستقبلية في هذه المناطق وكذلك في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    4. Facteurs déterminants du développement technologique: Afrique et Amérique latine UN 4- العوامل المحركة لتطوير التكنولوجيا: أفريقيا وأمريكا اللاتينية
    Les pays en développement en Afrique, Asie et Amérique latine ont le droit de jouir d'une participation accrue et d'une position importante au Conseil de sécurité. UN ويحق للبلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية زيادة مشاركتها وأهميتها في مجلس الأمن.
    États arabes et Amérique latine UN الدول العربية وأمريكا اللاتينية
    Le programme est opérationnel en Afrique, Asie et Pacifique, Europe orientale, et Amérique latine et Caraïbes. UN وقد دخل البرنامج مرحلة العمل في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا الشرقية، وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Elles existent désormais dans plus de 30 pays des régions Afrique, Europe, États arabes et Amérique latine. UN وقد أنشئت حتى الآن كراسي جامعية في أكثر من ٣٠ بلدا في افريقيا، وأوروبا، والدول العربية، وأمريكا اللاتينية.
    Enfin, la délégation cubaine voudrait savoir pour quelles raisons le CCQAB ne recommande pas la création du poste demandé pour la Division Europe et Amérique latine. UN واختتم كلمته قائلا إن وفد كوبا يود أن يعرف سبب عدم توصية اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظيفة المطلوبة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Section Europe et Amérique latine UN قســم أوروبـــا وأمريكا اللاتينية
    La Fédération a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire dans les régions géographiques suivantes : Europe orientale et Amérique latine. UN ساهم الاتحاد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقتين الجغرافيتين التاليتين: أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية.
    L'organisation contribue à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans trois régions : Afrique, Asie et Amérique latine. UN يسهم برنامج التنمية من القاعدة في الأهداف الإنمائية للألفية في ثلاث مناطق: أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    De même, il n'existe toujours pas de différences notables entre les régions Asie et Amérique latine et Caraïbes en ce qui concerne cette répartition des activités. UN وإضافة إلى ذلك، لا توجد دائماً اختلافات شديدة بين مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي فيما يتعلق بتوزيع الأنشطة هذا.
    Par ailleurs, dans les actions de développement et les actions de recherche liées à la désertification, certaines d'entre elles concernent les zones humides des régions Asie et Amérique latine. UN وفضلاً عن ذلك، تتعلق بعض أنشطة التنمية وأنشطة البحث المرتبطة بالتصحر بالمناطق الرطبة لمنطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Dialogue des organisations féminines du Sud : Afrique et Amérique latine UN منظمات المرأة للحوار من الجنوب: أفريقيا وأمريكا اللاتينية
    Les ressources allouées aux deux autres régions, Etats arabes et Europe et Amérique latine et Caraïbes, enregistreront des augmentations de 31,1 millions de dollars ou 64,3 % et 25,1 millions de dollars ou 45,6 %, respectivement. UN وفي المنطقتين اﻷخريين، الدول العربية وأوروبا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ستطرأ زيادة قدرها ٣١,١ مليون دولار و ٢٥,١ مليون دولار أو بنسبة ٦٤,٣ في المائة و ٤٥,٦ في المائة، لكل منهما على التوالي.
    12. Des projets sont envisagés en Afrique, Asie, Europe et Amérique latine et Caraïbes. UN ٢١ - يعتزم الاضطلاع بمشاريع في افريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le poste D-2 est celui du Directeur de la Division Europe et Amérique latine. UN وتتصل الوظيفة التي برتبة مــد-2 بمدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Chaque équipe comprendra six membres du Conseil d'administration, dont deux du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États et un de chacun des groupes suivants : Afrique, Asie, Europe centrale et orientale et Amérique latine et Caraïbes. UN 17 - يضم كل فريق ستة أعضاء من المجلس التنفيذي، اثنان منهم من أوروبا الغربية ومجموعة الدول الأخرى، وعضو من كل من أفريقيا وآسيا وأوروبا الوسطى والشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد