de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير |
de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير |
On peut toutefois penser que les procédures de stockage devraient être les mêmes pour tous les matériaux et déchets dangereux. | UN | ومع ذلك يمكن اعتبار أن إجراءات التخزين يجب أن تكون مماثلة لتلك الخاصة بالمواد والنفايات الخطرة. |
Renforcement des synergies au sein du groupe produits chimiques et déchets** | UN | تعزيز أوجه التوافق النشاطي داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs | UN | والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع |
et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs | UN | والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع |
I. Substances chimiques toxiques et déchets | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
chimiques toxiques et déchets dangereux | UN | الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
B. Substances chimiques toxiques et déchets dangereux 65 | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
chimiques toxiques et déchets dangereux | UN | الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
Substances chimiques toxiques et déchets dangereux | UN | المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
Le transfert des produits et déchets toxiques vers les pays en développement suscite également de sérieuses préoccupations. | UN | وأن نقل المواد والنفايات السامة إلى البلدان النامية يثير أيضا قلقا بالغا. |
Incidences sur les droits de l'homme de la gestion et de l'élimination écologiquement rationnelles des produits et déchets dangereux | UN | الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً |
Les personnes qui travaillent dans les industries extractives sont particulièrement exposées aux risques que la gestion des produits et déchets dangereux présente pour la santé. | UN | ويتعرض العاملون في مجال الصناعات الاستخراجية بوجه خاص للمخاطر الصحية المتعلقة بإدارة المواد والنفايات الخطرة. |
L'ingestion est un autre mode important d'exposition aux produits et déchets dangereux, qui a des conséquences pour le droit à la santé. | UN | ويشكل البلع سبيلاً رئيسياً آخر من سبل التعرض للمواد والنفايات الخطرة التي تترتب عليها آثار على الحق في الصحة. |
Rapporteur spécial sur les incidences sur les droits de l'homme de la gestion et de l'élimination écologiquement rationnelles des produits et déchets dangereux | UN | المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان |
Conséquences néfastes des mouvements et déversements de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme | UN | الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان |
Le Rapporteur spécial sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme. | UN | المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان. |
Conséquences néfastes des mouvements et déversements de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme | UN | الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان |
Rapporteur spécial sur les effets néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme | UN | المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان |
Les personnes transportant ces déchets devraient être qualifiées pour ce type d'opération et être titulaires d'un certificat de transporteur de matières et déchets dangereux. | UN | على أن يكون الأشخاص القائمون بنقل هذه النفايات مؤهَّلين ومعتمدين بصفتهم ناقلي مواد ونفايات خطرة. |
De même, la section consacrée à la gestion des déchets mentionne les substances chimiques toxiques et déchets dangereux, questions examinées plus en détail dans le rapport de synthèse de la Commission. | UN | كذلك فإنه في حين أن القسم المتعلق بإدارة النفايات الصلبة يشير إلى المواد الكيماوية السامة والفضلات الخطرة، فقد استعرضت هذه المسائل على نحو أكثر تفصيلا في التقرير الذي أعد للجنة ويتضمن عرضا عاما. |
Substances toxiques et déchets dangereux | UN | المواد الضارة والمخلفات الخطرة |
:: Engins de pêche perdus ou abandonnés et déchets de la pêche (par. 124 à 129, 163 à 165 et 191) | UN | :: معدات الصيد المفقودة أو المهجورة، والمصيد المرتجع [الفقرات من 124 إلى 129، و من 163 إلى 165، والفقرة 191] |
Prises accessoires et déchets de la pêche et leur impact | UN | المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على |