ويكيبيديا

    "et détention" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والاحتجاز
        
    • واحتجاز
        
    • والاعتقال
        
    • واحتجازهم
        
    • واحتجازه
        
    • وحيازة
        
    • والحبس
        
    • وتم احتجازهم
        
    • وإصلاحية
        
    DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسائل التعذيب والاحتجاز
    DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألتا التعذيب والاحتجاز
    DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألتا التعذيب والاحتجاز
    Arrestation et détention de Bondo Wa Bondo à la GLM. UN توقيف واحتجاز بوندو وابوندو في مبنى مجموعة ليثوموبوتي.
    Arrestation et détention de l'ancienne députée Brigitte Sakina Lundula, par l'ANR. UN توقيف واحتجاز النائبة السابقة بريجيت سكينة لاندولا من جانب وكالة الاستخبارات الوطنية.
    Plaintes des chefs des tribus Bani Hasan et Bani Matyan pour torture et détention illégale UN شكوى أعيان قبيلة بني حسن وبني مطيان بخصوص تعرضهم للتعذيب والاعتقال دون مسوغ قانوني
    Transfert de personnes soupçonnées d'activités terroristes et détention secrète UN نقل الأفراد المشتبه في قيامهم بنشاط إرهابي واحتجازهم سراً
    DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز
    DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز
    DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز
    DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز
    DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LA QUESTION SUIVANTE: TORTURE et détention UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز
    Arrestations et détention arbitraires et violation des droits des détenus UN عمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين وانتهاك حقوق المحتجزين
    Arrestations et détention arbitraires et mauvais traitements infligés aux détenus UN عمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين وسوء معاملة المحتجزين
    En l'absence de telles informations, il n'a pas été possible à l'Office d'établir si les fonctions officielles de ses fonctionnaires avaient un lien avec leur arrestation et détention. UN ولعدم توفر هذه المعلومات، لم تستطع الوكالة أن تقرر ما إذا كان اعتقال واحتجاز موظفيها ناجما عن قيامهم بمهامهم الرسمية.
    En l'absence de telles informations, il n'a pas été possible à l'Office d'établir si les fonctions officielles de ses fonctionnaires avaient un lien avec leur arrestation et détention. UN ولعدم توفر هذه المعلومات، لم تستطع الوكالة أن تقرر ما إذا كان اعتقال واحتجاز موظفيها ناجما عن قيامهم بمهامهم الرسمية.
    En outre, il y aurait de nombreux cas de discrimination en matière d'emploi et d'arrestation et détention d'hommes en âge d'être militaires. UN وهناك ادعاءات واسعة الانتشار أيضا بوجود تمييز في العمل وباعتقال واحتجاز الرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية.
    vi) Arrestation et détention de croyants et de religieux UN `٦` اعتقال واحتجاز المؤمنين والعمال الدينيين
    Procès inéquitable: arrestation et détention arbitraires; peine de réclusion à perpétuité prononcée à l'issue d'un procès inéquitable UN المسائل الموضوعية: المحاكمة غير العادلة، والاعتقال والاحتجاز بطريقة تعسفية، والحكم بالسجن مدى الحياة بعد محاكمة غير عادلة
    Arrestation et détention d'enfants en vertu de la législation d'exception UN إلقاء القبض على الأطفال واحتجازهم بموجب قانون الطوارئ
    Arrestation et détention de Jean-Pierre Mbamba Kumu, un agent de la Direction générale des contributions (GC), à la prison de Bulowo. UN توقيف جان بيير مبامبا كومو، وهو موظف في مصلحة الضرائب الوطنية، واحتجازه لاحقاً في سجن بولوو.
    Fabrication et détention d'outils de contrefaçon, de poids et d'objets équivalents UN تصنيع وحيازة أدوات التزوير والأوزان والمواد المماثلة
    La source a indiqué qu'un recours en amparo pour disparition forcée, torture et détention au secret avait été formé le 18 mai 2013. UN 9- وأشار المصدر إلى تقديم طلب في 18 أيار/مايو 2013 لتوفير الحماية القضائية له من الاختفاء القسري والتعذيب والحبس الانفرادي.
    17 janvier : arrestation et détention de six dirigeants du syndicat Solidarité, accusés d’avoir inciter au désordre. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير: ألقي القبض على ستة من قيادات نقابة التضامن وتم احتجازهم بتهمة إثارة الشغب.
    Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés. UN اعتقال ألبانو موكيبي وبليز بنزوا وتوسنت كيلونودو، زعماء نقابة عمال التضامن، واحتجازهم فيما بعد في سجن وإصلاحية كينشاسا وفي أعقاب زيارتهم لأعضاء النقابة المسجونين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد