DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسائل التعذيب والاحتجاز |
DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألتا التعذيب والاحتجاز |
DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألتا التعذيب والاحتجاز |
Arrestation et détention de Bondo Wa Bondo à la GLM. | UN | توقيف واحتجاز بوندو وابوندو في مبنى مجموعة ليثوموبوتي. |
Arrestation et détention de l'ancienne députée Brigitte Sakina Lundula, par l'ANR. | UN | توقيف واحتجاز النائبة السابقة بريجيت سكينة لاندولا من جانب وكالة الاستخبارات الوطنية. |
Plaintes des chefs des tribus Bani Hasan et Bani Matyan pour torture et détention illégale | UN | شكوى أعيان قبيلة بني حسن وبني مطيان بخصوص تعرضهم للتعذيب والاعتقال دون مسوغ قانوني |
Transfert de personnes soupçonnées d'activités terroristes et détention secrète | UN | نقل الأفراد المشتبه في قيامهم بنشاط إرهابي واحتجازهم سراً |
DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز |
DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز |
DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز |
DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LES QUESTIONS SUIVANTES: TORTURE et détention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز |
DROITS CIVILS ET POLITIQUES, NOTAMMENT LA QUESTION SUIVANTE: TORTURE et détention | UN | الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعذيب والاحتجاز |
Arrestations et détention arbitraires et violation des droits des détenus | UN | عمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين وانتهاك حقوق المحتجزين |
Arrestations et détention arbitraires et mauvais traitements infligés aux détenus | UN | عمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين وسوء معاملة المحتجزين |
En l'absence de telles informations, il n'a pas été possible à l'Office d'établir si les fonctions officielles de ses fonctionnaires avaient un lien avec leur arrestation et détention. | UN | ولعدم توفر هذه المعلومات، لم تستطع الوكالة أن تقرر ما إذا كان اعتقال واحتجاز موظفيها ناجما عن قيامهم بمهامهم الرسمية. |
En l'absence de telles informations, il n'a pas été possible à l'Office d'établir si les fonctions officielles de ses fonctionnaires avaient un lien avec leur arrestation et détention. | UN | ولعدم توفر هذه المعلومات، لم تستطع الوكالة أن تقرر ما إذا كان اعتقال واحتجاز موظفيها ناجما عن قيامهم بمهامهم الرسمية. |
En outre, il y aurait de nombreux cas de discrimination en matière d'emploi et d'arrestation et détention d'hommes en âge d'être militaires. | UN | وهناك ادعاءات واسعة الانتشار أيضا بوجود تمييز في العمل وباعتقال واحتجاز الرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية. |
vi) Arrestation et détention de croyants et de religieux | UN | `٦` اعتقال واحتجاز المؤمنين والعمال الدينيين |
Procès inéquitable: arrestation et détention arbitraires; peine de réclusion à perpétuité prononcée à l'issue d'un procès inéquitable | UN | المسائل الموضوعية: المحاكمة غير العادلة، والاعتقال والاحتجاز بطريقة تعسفية، والحكم بالسجن مدى الحياة بعد محاكمة غير عادلة |
Arrestation et détention d'enfants en vertu de la législation d'exception | UN | إلقاء القبض على الأطفال واحتجازهم بموجب قانون الطوارئ |
Arrestation et détention de Jean-Pierre Mbamba Kumu, un agent de la Direction générale des contributions (GC), à la prison de Bulowo. | UN | توقيف جان بيير مبامبا كومو، وهو موظف في مصلحة الضرائب الوطنية، واحتجازه لاحقاً في سجن بولوو. |
Fabrication et détention d'outils de contrefaçon, de poids et d'objets équivalents | UN | تصنيع وحيازة أدوات التزوير والأوزان والمواد المماثلة |
La source a indiqué qu'un recours en amparo pour disparition forcée, torture et détention au secret avait été formé le 18 mai 2013. | UN | 9- وأشار المصدر إلى تقديم طلب في 18 أيار/مايو 2013 لتوفير الحماية القضائية له من الاختفاء القسري والتعذيب والحبس الانفرادي. |
17 janvier : arrestation et détention de six dirigeants du syndicat Solidarité, accusés d’avoir inciter au désordre. | UN | وفي 17 كانون الثاني/يناير: ألقي القبض على ستة من قيادات نقابة التضامن وتم احتجازهم بتهمة إثارة الشغب. |
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés. | UN | اعتقال ألبانو موكيبي وبليز بنزوا وتوسنت كيلونودو، زعماء نقابة عمال التضامن، واحتجازهم فيما بعد في سجن وإصلاحية كينشاسا وفي أعقاب زيارتهم لأعضاء النقابة المسجونين. |