M. Claude Fromageot, Directeur pour le développement durable, Groupe Yves Rocher, et Directeur de la Fondation Yves Rocher (France) | UN | السيد كلود فروماجو، مدير التنمية المستدامة، مجموعة إيف روشيه، ومدير مؤسسة إيف روشيه، باريس، فرنسا |
M. Claude Fromageot, Directeur pour le développement durable, Groupe Yves Rocher, et Directeur de la Fondation Yves Rocher (France) | UN | السيد كلود فروماجو، مدير التنمية المستدامة، مجموعة إيف روشيه، ومدير مؤسسة إيف روشيه، باريس، فرنسا |
Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995. |
Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995. | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية ومدير تلك الإدارة من 1979 إلى 1995. |
Le Contrôleur et Directeur de la Division de la gestion financière et administrative | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Professeur des universités et Directeur de laboratoire de recherches sur le Maghreb et la Méditerranée | UN | أستاذ جامعي ومدير مختبر بحثي في شؤون منطقتي المغرب الكبير وبلدان حوض البحر الأبيض المتوسط |
Il est professeur à la faculté de médecine de l'Université de Coibram et Directeur de la délégation centrale de l'Institut national de la médecine légale. | UN | وهو أستاذ في كلية الطب بجامعة كويبرام، ومدير الوفد المركزي للمعهد الوطني للطب الشرعي. |
Chargé de recherche principal et Directeur de la planification, Centre de la promotion du désarmement et de la non-prolifération, Institut japonais des affaires internationales. | UN | زميل بحوث أقدم ومدير التخطيط في مركز تعزيز نـزع السلاح وعدم انتشاره بالمعهد الياباني للشؤون الدولية |
Capitaine Randolfo Núñez Vargas, conseiller spécial auprès du Directeur des migrations et Directeur de l'école de formation technique des migrations OUZBÉKISTAN | UN | نقيب الجيش الوطني راندولو نونييز فارغاس، مستشار خاص لمدير شؤون الهجرة ومدير في مدرسة التأهيل التقني للمهاجرين |
Professeur de droit (Charles Keller Beekman) et Directeur de l'European Legal Studies Center Columbia Law School | UN | بيرمن أستاذ كرسي تشارلز كيلر بيكمان للقانون ومدير المركز الأوروبي للدراسات القانونية، كلية كولومبيا للقانون |
Le Contrôleur et Directeur de la Division de la gestion des ressources du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés répond aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة إدارة الموارد التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الأسئلة التي طرحت. |
Approuvés: Le Contrôleur et Directeur de la Division de la gestion des finances Le Haut-Commissaire | UN | مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Chaire de droit public et de droit international et Directeur de l'Institut de droit public et du Département de droit international de l'Université de Marburg (Marburg, 1986) | UN | رئيس ومدير قسم القانون العام والقانون الدولي، معهد القانون العام، وقسم القانون الدولي، جامعة ماربورغ، ماربورغ، 1986 |
Le Contrôleur et Directeur de la Division de la gestion des finances et de l'approvisionnement | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Depuis 1994 Fondateur et Directeur de l'Institut international des droits de l'enfant | UN | 1994 حتى الآن مؤسس ومدير المعهد الدولي لحقوق الطفل |
Membre depuis 1960 du Département juridique du Ministère des affaires étrangères et Directeur de ce département de 1979 à 1995 | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير لهذه الإدارة من 1979 إلى 1995 |
Membre et Directeur de l'Institut uruguayen de droit comparé. | UN | عضو ومدير معهد القانون المقارن بأوروغواي. |
Fondateur et Directeur de la Clinique des enfants de langue espagnole | UN | ٧٧٩١-٠٨٩١ مؤسس ومدير المصحة المخصصـــة جامعة جورجتاون، واشنطن العاصمة |
Professeur de droit international des affaires et Directeur de l'Institut du droit aérien et spatial à l'Université de Cologne | UN | أستاذ كرسي في القانون التجاري الدولي ومدير معهد القانون الجوي والفضائي، جامعة كولونيا. |
34. Le Contrôleur et Directeur de la Division de la gestion financière et administrative (DFAM) présente un rapport sur la suite donnée par le HCR aux recommandations du Comité des Commissaires aux comptes concernant la comptabilité de 2011 et des années antérieures, telles que contenues dans le document EC/64/SC/CRP.6. | UN | 34- قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة التنظيم المالي والإداري تقريراً عن متابعة المفوضية لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عام 2011 والأعوام السابقة، حسبما وردت في الوثيقة EC/64/SC/CRP.6. |
Durant son séjour à Vienne, à l'occasion du Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien, la délégation du Comité a rencontré Stefan Lehne et Friedrich Stift, respectivement Directeur politique et Directeur de la Division Moyen-Orient et Afrique du Nord au Ministère autrichien des affaires étrangères et européennes. | UN | 60 - وخلال إقامة وفد اللجنة في فيينا فيما يتصل بحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني، التقى الوفد بمدير الشؤون السياسية، السفير ستيفان لينه، وبمدير شؤون الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، الوزير فريدريش ستيفت، وكلاهما من وزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا. |
165. Le 12 mai 1999, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement pakistanais un appel urgent concernant M. Najam Sethi, fondateur et Directeur de l'hebdomadaire de langue anglaise Friday Times, arrêté le 8 mai 1999 par le Service pakistanais du renseignement de sécurité en coopération avec la police du Pendjab. | UN | 165- وفي 12 أيار/مايو 1999، أرسل المقرر الخاص بلاغاً عاجلاً بشأن السيد ناجام سيتي، مؤسس ومحرر صحيفة Friday Times الأسبوعية الصادرة بالإنكلزية، الذي ألقى مكتب الاستخبارات الباكستانية القبض عليه، بالتعاون مع شرطة البنجاب، في 8 أيار/مايو 1999. |
Membre de plusieurs jurys de recrutement de professeurs et d'assistants et Directeur de plusieurs thèses de doctorats. | UN | عضو في لجان كثيرة لتعيين أساتذة وأساتذة مساعدين ومشرف على العديد من رسائل الدكتوراه. |