Note du Secrétariat sur les conséquences économiques et sociales de l'abus et du trafic illicite des drogues | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن العواقب الاقتصادية والاجتماعية لاساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
POUR FAIRE FACE AUX PROBLÈMES DE L'ABUS et du trafic illicite DES DROGUES | UN | التعاون الدولي على معالجة مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite | UN | ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب |
Soulignant que le problème de l'abus et du trafic illicite des drogues doit être abordé dans une perspective économique et sociale plus large, | UN | وإذ تؤكد أنه ينبغي النظر في مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في إطار اقتصادي واجتماعي أوسع، |
Personne ne met en doute que la situation persistante de l'abus des drogues et du trafic illicite reste une préoccupation majeure dans le monde d'aujourd'hui. | UN | لا يشك أحد أن حالة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها التي ما زالـــت مستمرة دون هوادة هي مبعث قلق كبير في عالم اليوم. |
La question de l'abus et du trafic illicite des drogues préoccupe gravement le Bangladesh. | UN | تعد مسألة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها مصدر قلق شديد بالنسبة لبنغلاديش. |
Le problème de l'abus des drogues et du trafic illicite a acquis, comme nul ne l'ignore, une ampleur et une complexité extraordinaires. | UN | وكما نعلم جميعا، فإن مشكلة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها قد اتسعت نطاقا وازدادت تعقيدا. |
Soulignant que le problème de l'abus et du trafic illicite des drogues doit être abordé dans une perspective économique et sociale plus large, | UN | وإذ تؤكد أنه ينبغي النظر في مشكلة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في إطار اقتصادي واجتماعي أوسع، |
Note du Secrétariat sur les conséquences économiques et sociales de l'abus et du trafic illicite des drogues | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن العواقب الاقتصادية والاجتماعية لاساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
Service de la criminalité organisée et du trafic illicite: effectifs par catégorie et source de financement | UN | الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل |
i) Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite d'armes pour la jouissance des droits de l'homme; | UN | `1` ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان؛ |
i) Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite d'armes pour la jouissance des droits de l'homme | UN | `1` ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
i) Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite d'armes pour la jouissance des droits de l'homme; | UN | `1` ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان؛ |
i) Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite d'armes pour la jouissance des droits de l'homme; | UN | `1` ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان؛ |
i) Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite d'armes pour la jouissance des droits de l'homme; | UN | `1` ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان؛ |
Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite d'armes pour la jouissance des droits de l'homme : note du secrétariat | UN | ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة |
i) Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite d'armes | UN | `1` ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة |
i) Conséquences néfastes du transfert d'armes et du trafic illicite d'armes pour la jouissance des droits de l'homme; | UN | ' 1 ' ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان؛ |
CONSÉQUENCES NÉFASTES DU TRANSFERT D'ARMES et du trafic illicite D'ARMES POUR LA JOUISSANCE DES DROITS DE L'HOMME | UN | ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
Le chapitre II rend compte des progrès réalisés par le PNUCID dans l'élaboration de la notion de conversion des créances en des activités visant une autre forme de développement et le chapitre III fait le bilan des études effectuées sur les conséquences économiques et sociales de l'abus des drogues et du trafic illicite. | UN | ويقدم الفصل الثاني عرضا للتقدم الذي أحرزه اليوندسيب في تطوير مفهوم مقايضة الدين بالتنمية البديلة، أما الفصل الثالث فيستعرض الدراسات التي أجريت بشأن اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية ﻹساءة استعمال المخدرات واﻹتجار غير المشروع بها. |
La Commission a invité les pays à réaliser des études nationales sur les conséquences économiques et sociales de l'abus et du trafic illicite des drogues. | UN | ودعت اللجنة البلدان الى اجراء دراسات وطنية عن اﻵثار الاجتماعية والاقتصادية لتعاطي المخدرات وللاتجار غير المشروع بها . |
III. LES DIMENSIONS DROITS DE L'HOMME DE LA TRAITE DES PERSONNES et du trafic illicite DE MIGRANTS 8 - 15 | UN | ثالثا- أبعاد حقوق الإنسان في الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين 8-15 4 |