Les deux grandes îles que sont New Providence et Grand Bahama abritent environ 85 % de la population totale du pays. | UN | وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد. |
Le Groupe s’est rendu sur le terrain au Libéria, dans les comtés de Bomi, Grand Cape Mount et Grand Gedeh. | UN | وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى كل من مقاطعات بومي وغراند كيب ماونت وغراند غيديه. |
Les deux grandes îles que sont New Providence et Grand Bahamas représentent environ 85 % de la population totale du pays. | UN | وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد. |
Parmi les facteurs qui ont contribué au succès du projet, il convient de mentionner la participation active de plusieurs parties prenantes − médias, organisations de la société civile, secteur privé et Grand public, notamment − et la coopération des organismes publics. | UN | وتشمل عوامل نجاح المشروع في ما تشمله، المشاركة الفعالة من جانب مختلف أصحاب المصلحة، كوسائط الإعلام ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وعامة الجمهور، والتعاون فيما بين الوكالات الحكومية. |
Pour lui donner les moyens voulus, on peut envisager des programmes d'éducation et d'information destinés à différents groupes sociaux - universitaires, décideurs, journalistes, étudiants et Grand public. | UN | ويمكن تعزيز هذه القدرة من خلال برامج تعليمية وإعلامية تستهدف مجموعات مختلفة منها الأكاديميون وصانعو السياسات والصحفيون والطلاب وعامة الجمهور. |
Ce même jour, le convoi de Libériens et d'Ivoiriens a poursuivi sa route en direction de Irobo et Grand Lahou où il a tué une centaine de personnes, dont de nombreuses à bout portant. | UN | وواصل أفراد القافلة الليبريون والإيفواريون مسيرهم إلى إيروبو وغران لاهو في نفس اليوم الذي قتلوا فيه ما لا يقل عن 100 شخص، أُطلق الرصاص عليهم عن قرب. |
Voilà le capitaine Delon, soldat et Grand pâtissier. | Open Subtitles | النظرة، حتى البلجيكيون لا يَستطيعونَ بَقاء غائبونُ هناك جندي وكبير طبَّاخين معجناتِ نصف الوقتِ |
J'ai un suspect en fuite direction nord sur Bowery et Grand. | Open Subtitles | تمهل أحضر شرطي لملاحقة مشتبه به يتجه شمالاً "الى "بوميري و جراند |
Durant sa mission au Libéria, le Groupe a mené des enquêtes dans les comtés de Monrovia, Grand Gedeh, River Gee, Maryland et Grand Kru. | UN | وأثناء مهمته إلى ليبريا، أجرى الفريق تحقيقات في مونروفيا، ومحافظات غراند غيديه، وريفير غي، وميريلاند، وغراند كرو. |
Il a enquêté en profondeur à Monrovia et dans les comtés libériens de Grand Gedeh, River Gee, Maryland et Grand Kru. | UN | وأجرى الفريق تحقيقات واسعة في مونروفيا ومقاطعات غراند عيده، وريفر غاي وماريلند وغراند كروالليبرية. |
La FAO fournit également du matériel de pêche et une formation à 1 500 pêcheurs des comtés de Grand Cape Mount, Montserrado et Grand Bassa. | UN | وتقدم الفاو أيضا معدات للصيد بالإضافة إلى تدريب 500 1 صياد في مقاطعات غراند كيب ماونت ومونتسيرادو وغراند باسا. |
On a besoin de quelque 12 millions de dollars pour ce programme, dont 700 000 ont été obtenus pour des projets pilotes dans les comtés de Lofa et Grand Gedeh. | UN | ويحتاج البرنامج إلى الحصول على نحو 12 مليون دولار، منها مبلغ 000 700 دولار تم تأمينه لصالح مشاريع نموذجية في منطقتي لوفا وغراند جده. |
Selon les estimations, 10 000 déplacés ont par ailleurs quitté spontanément des camps de déplacés pour se rendre dans des zones relativement accessibles telles que les comtés de Bomi, Bong, Margibi et Grand Cape Mount. | UN | وعاد أيضا ما يقدّر بعشرة آلآف مشرد داخليا من تلقاء أنفسهم من المخيمات إلى المناطق التي يمكن الدخول إليها نسبيا، مثل مقاطعات بومي، وبونغ، ومرغيبي، وغراند كيب ماونت. |
Toutefois, ce nouveau groupe aurait gagné du terrain dans les comtés du sud-est, notamment au Grand Gedeh, Sinoe et Grand Kru. | UN | على أن التقارير تفيد بأن هذه المجموعة الجديدة اكتسبت أرضا في مقاطعات غراند غيده وسينو وغراند كرو بالجنوب الشرقي. |
:: Visites de suivi hebdomadaires dans les zones de réinstallation des déplacés et réfugiés (comtés de Lofa, Nimba, Bong et Grand Cape Mount) | UN | القيام بزيارات رصد أسبوعية إلى المجتمعات المحلية للعائدين في مقاطعات لوفا وبونغ وغراند كيب ماونت |
Les deux titres fonciers supplémentaires pour les terrains des comtés de Bomi et Grand Bassa seront traités avant la fin de 2012. | UN | وسيجري تجهيز سندي الملكية المتعلقين بمقاطعتي بومي وغراند باسا بحلول نهاية عام ٢٠١٢. |
2. Mesures prises par le Comité pour la diffusion des observations initiales auprès des administrateurs, fonctionnaires, responsables politiques et Grand public; ce qui reste à faire pour garantir l'égalité | UN | 2 - التدابير التي اتخذتها اللجنة لتعميم الملاحظات الأولية على المسؤولين الإداريين والحكوميين والسياسيين وعامة الناس؛ وما ينبغي عمله من أجل ضمان المساواة بين الرجل والمرأة بحكم القانون والواقع |
Poursuivre les activités de sensibilisation des parties prenantes (importateurs, distributeurs, utilisateurs et Grand public) aux priorités en matière d'élimination des HCFC; | UN | (و) استمرار أنشطة التوعية بشأن أولويات التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية مع أصحاب المصلحة (المستوردون، الموزعون، المستعملون النهائيون وعامة الجمهور)؛ |
Poursuivre les activités de sensibilisation des parties prenantes (importateurs, distributeurs, utilisateurs et Grand public) aux priorités en matière d'élimination des HCFC; | UN | (و) استمرار أنشطة التوعية بشأن أولويات التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية مع أصحاب المصلحة (المستوردون، الموزعون، المستعملون النهائيون وعامة الجمهور)؛ |
Le Groupe d'experts s'est rendu dans le sud de la Côte d'Ivoire à la fin septembre 2011 pour retracer l'itinéraire initial du convoi, qui est passé par Dabou, Irobo et Grand Lahou, où les membres du convoi ont exercé des représailles contre la population civile. | UN | وقام الفريق بمهمة في جنوب كوت ديفوار أواخر أيلول/سبتمبر 2011 لتقفي المسار الأساسي للقافلة عبر دابو وإيروبو وغران لاهو حيث ارتكب أعضاء القافلة أعمالا انتقامية ضد المدنيين. |
Oh, beau et Grand. | Open Subtitles | أوه , جميل وكبير |
Je vais prendre un cocktail Hennessy et Grand Marnier, alors. | Open Subtitles | إذًا سأخذ "هينيسي" و جراند مانيير" |
Il est jeune... et Grand... et très charmant. | Open Subtitles | و هو شاب و طويل و جميل و سمحت له بتقبيلي ! |
Tu es intelligent et charmant et drôle et Grand, et tu n'es rien de tout ça quand tu es avec elle. | Open Subtitles | ذكي , ووسيم , ومسلي وطويل وانت لست اي من هذا عندما تواعدها |