ويكيبيديا

    "et l'observateur de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والمراقب عن
        
    • ومراقب
        
    • وكذلك المراقب عن
        
    Le Directeur de la Division de statistique et l'observateur de la SIPT ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد ببيانين استهلاليين.
    Le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur de la Palestine exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين ببيانين في إطار ممارسة حقهما في الرد.
    Des déclarations ont été également faites par le représentant du Saint-Siège et l'observateur de l'Union européenne. UN كما أدلى ممثل الكرسي الرسولي والمراقب عن الاتحاد الأوروبي ببيان.
    Le Président, le représentant de l'Arabie saoudite et l'observateur de la Palestine font des déclarations. UN وأدلى كل من الرئيس وممثل المملكة العربية السعودية والمراقب عن فلسطين ببيان.
    L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège et l'observateur de la Palestine font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من مراقب الكرسي الرسولي، الدولة ذات مركز المراقب، ومراقب فلسطين.
    Le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur de la Palestine exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur de la Palestine exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été faites et des questions posées par le représentant de l'Inde et l'observateur de Cuba. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل الهند والمراقب عن كوبا تعليقات وطرحا أسئلة.
    Lors des échanges de vues qui ont suivi, des observations ont été faites et des questions posées par le représentant de l'Inde et l'observateur de Cuba. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل الهند والمراقب عن كوبا تعليقات وطرحا أسئلة.
    Le représentant du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et l'observateur de la Turquie souhaitaient obtenir des éclaircissements sur le statut du projet de protocole. UN وطلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والمراقب عن تركيا توضيحاً لمركز مشروع البروتوكول.
    Le représentant du Soudan et l'observateur de la Turquie font aussi des déclarations. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثل السودان والمراقب عن تركيا.
    Le représentant d'Israël et l'observateur de la Palestine exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد كل من ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين.
    Des déclarations sont faites par le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur de la Palestine. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين ببيان.
    La délégation du Comité participant à la conférence va inclure le Président, les Vice-Présidents, le Rapporteur et l'observateur de la Palestine. UN وسيضم وفد اللجنة إلى المؤتمر الرئيس ونائبي الرئيس والمقرر والمراقب عن فلسطين.
    Les représentants de l'Équateur, des États—Unis d'Amérique et du Pérou et l'observateur de la Finlande se sont rangés à cet avis. UN وأيد هذا الرأي ممثلو إكوادور وبيرو والولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن فنلندا.
    Les représentants de l'Autriche et de l'Éthiopie et l'observateur de la Belgique font des déclarations. UN أدلى ببيان ممثل كل من النمسا وإثيوبيا والمراقب عن بلجيكا.
    Les représentants de l'Argentine, de l'Autriche et de la Fédération de Russie et l'observateur de la Belgique posent des questions. UN وطرح أسئلة ممثلو كل من الأرجنتين، والنمسا، والاتحاد الروسي، والمراقب عن بلجيكا.
    Les représentants de l'Autriche et de la Tunisie et l'observateur de la Belgique font des déclarations. UN أدلى ببيان ممثلا النمسا وتونس والمراقب عن بلجيكا.
    Le représentant d'Israël et l'observateur de la Palestine exercent le droit de réponse. UN أدلى كل من ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين ببيان ممارسين الحق في الرد.
    Le représentant d'Israël et l'observateur de la Palestine exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين.
    Des déclarations sont faites par le représentant d'Israël et l'observateur de la Palestine. UN وأدلى كل من ممثل إسرائيل ومراقب فلسطين ببيان.
    À la même séance, les représentants du Bangladesh, de l'Australie, du Danemark, des Philippines, du Canada, de la France, du Suriname, du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Afrique du Sud, et l'observateur de la Commission européenne ont prononcé des déclarations. UN 29 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش، وأستراليا، والدانمرك، والفلبين، وكندا، وفرنسا، وسورينام، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وإيطاليا، وجنوب أفريقيا؛ وكذلك المراقب عن المفوضية الأوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد