ويكيبيديا

    "et maintenant elle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والآن هي
        
    • و الآن هي
        
    • وهي الآن
        
    • و الان هي
        
    • و هي الآن
        
    • والآن انها
        
    • والان هي
        
    • وهي الأن
        
    • والآن ذهبت
        
    Elle est restée là tout le weekend et maintenant elle ne va pas à l'école. Open Subtitles لقد كانت هناك طوال نهاية الأسبوع والآن هي لن تذهب إلى المدرسة.
    Ça n'a pas pris. et maintenant elle est ici, coupée du monde, de l'école. Open Subtitles لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها.
    Je ne voulais pas de ce cours et maintenant, elle le suit au énième degré. Open Subtitles لم أشأ الانضمام لهذه الدورة منذ البداية والآن هي تتصرف وفقاً لها
    On avait une conversation sur la prostitution, et Barney lui a téléphoné et elle s'est ramenée au bar, et maintenant, elle est Ted sont en haut. Open Subtitles لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق
    Elle ne tiendra pas jusqu'à la fin du traitement. Elle est déjà mourante, et maintenant elle en souffre. Open Subtitles لن تصمد حتى نهاية العلاج ، إنها تُحتضر بالفعل و الآن هي تعاني بسبب هذا التمزق المريئي
    Et maintenant, elle veut être un membre de la société qui contribue. Open Subtitles وهي الآن تريد أن تكون عضوا فعال في المجتمع
    et maintenant elle entre par la fenêtre de ta chambre ? Open Subtitles والآن هي تتسلق إلى غرفتك عبر النافذة .. ؟
    Elle dirigeait le pays, et maintenant elle se retrouve à enjamber des prostituées mortes dans des chambres d'hôtel. Open Subtitles واستطاعت أن تدير البلاد والآن هي عادت كي تمشي فوق جثة عاهرة في غرفة الفندق
    et maintenant elle est étendue au fond d'un ravin ou empalée sur une barrière de sécurité. Open Subtitles والآن هي مستلقية في قاع وادٍ ما أو مخوزقة على سور أمن
    Non, j'ai été un idiot et maintenant, elle ne me parle même plus. Open Subtitles لا، لقد كنت أحمق معها، والآن هي لا تتحدث معي
    Tu as voulu garder ton invention pour toi. et maintenant elle va t'exploser en pleine figure. Open Subtitles لقد حاولت إخفاء تقنيتك عني، والآن هي ستنفجر في وجهك.
    et maintenant elle est avec notre Seigneur, à côté de Lui dans une place sans douleur [petits rhumes] ou cruauté. Open Subtitles والآن هي مع خالقنا بجواره في مكان يخلو من الألم والقسوة
    et maintenant elle est là-dehors, toute seule, et je ne suis plus là. Open Subtitles و الآن هي هناك في الخارج، وحيدة و أنا إختفيت
    et maintenant elle se traite elle-même comme les autres hommes l'ont traité, comme un objet, un morceau de viande. Open Subtitles و الآن هي تعامل نفسها كما يعاملها الرجال كأداة، قطعة لحم
    Elle est perdue. Sa maman a oublié son et maintenant elle est perdue. Open Subtitles إنها مفقودة ، أمها نست أمرها و الآن هي مفقودة
    Et quand on était petits, elle nous a adopté de l'orphelinat, et maintenant, elle est à la tête d'une organisation terroriste. Open Subtitles وعندما كُنا صغاراً ، قامت بأخذنا من دار لرعاية الأيتام وهي الآن قائدة لمُنظمة إرهابية
    J'ai été séparé de la femme que j'aime, et maintenant elle est en danger. Open Subtitles افترقت عن الامرأة التي أحبّها وهي الآن في خطر
    Désolée OK ? et maintenant elle saura que j'ai aidé. Open Subtitles أنا أسفة , حسناً و الان هي تعلم انني ساعدتكِ
    Ça a seulement affecté "Kathy Fauteuil Roulant", et maintenant elle est de retour à l'hôpital, donc tout s'est arrangé. Open Subtitles هذا لا بأس، لم يؤثر إلا على كاثي ذات العجلات، و هي الآن عادت إلى المشفى، لذا الأمور حلت نفسها بنفسها.
    et maintenant elle va mourir, tout le monde , à cause de moi . Open Subtitles والآن انها ستعمل يموت الجميع، بسببي.
    C'était ma seule chance d'avoir une amie et maintenant elle me déteste. Open Subtitles فقد كانت فرصتي الوحيدة بأن احظى بصديقة والان هي تكرهني
    Et maintenant, elle refuse de coopérer pour la fouille au corps. Open Subtitles وهي الأن ترفض أن تتعاون مع التفتيش الذاتي .
    C'est juste une femme qui passait tous les jours devant mon bureau, sans jamais un regard et maintenant elle est partie. Open Subtitles انه فقط المرأة التي تمر من امام مكتبي كل يوم ولم تنظر الي ابد والآن ذهبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد