Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2009 | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009 |
Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2009 | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009 |
Accroissement de la participation des pays en développement et des pays en transition au commerce international des biens et services : problèmes et perspectives. | UN | زيادة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في التجارة الدولية في السلع والخدمات: بعض المشاكل والفرص. |
Étude sur la croissance économique au Mexique et en Amérique centrale : résultats récents et perspectives | UN | دراسة عن النمو الاقتصادي في المكسيك وأمريكا الوسطى: الأداء في الفترة الأخيرة والآفاق |
Organisation d'un séminaire sur les problèmes et perspectives des droits de l'homme, Népal. | UN | ١٩٩٠: نظم حلقة دراسية بشأن مشاكل وآفاق حقوق اﻹنسان فى نيبال. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'étude de la CEE sur les tendances et perspectives à long terme du bois | UN | الصندوق الاستئماني للدراسة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن الاتجاهات والاحتمالات المتعلقة بأخشاب الصناعة في اﻷجل الطويل |
Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2009 | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009 |
Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2010 | UN | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2010 |
La CESAO a contribué en 2009 et 2010 à la publication Situation et perspectives économiques mondiales. | UN | وأسهمت الإسكوا في إصدار الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم عام 2009 وعام 2010. |
Note du Secrétaire général sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية |
Études de l'évolution de la situation économique des pays de la sous-région en 2009 et perspectives pour 2010 | UN | دراسات عن التطورات الاقتصادية في بلدان المنطقة دون الإقليمية في عام 2009 والتوقعات المستقبلية لعام 2010 |
Problèmes et perspectives du développement intégré | UN | المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة |
Politiques commerciales, ajustement structurel et réforme économique : accroissement de la participation des pays en développement et des pays en transition au commerce international des biens et services : problèmes et perspectives | UN | البند ٢: السياسات التجارية والتكييف الهيكلي والاصلاح الاقتصادي: زيادة مشاركة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في التجارة الدولية في السلع والخدمات: بعض المشاكل والفرص |
Le personnel du Bureau de l'évaluation aura les mêmes obligations, droits et perspectives de carrière que les autres fonctionnaires du PNUD. | UN | وستنطبق على موظفي مكتب التقييم الالتزامات والحقوق والفرص نفسها المتعلقة بالتقدم الوظيفي المنطبقة على موظفي البرنامج الإنمائي الآخرين. |
Les chapitres III, IV et V qui suivent contiennent des analyses plus détaillées des grandes tendances, questions et perspectives. | UN | وتقدم الفروع الثالث والرابع والخامس تحليلا أكثر تفصيلا للاتجاهات والقضايا والآفاق المهمة. |
AUGMENTATION DES EXPORTATIONS AGRICOLES DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT : PROBLÈMES et perspectives | UN | توسيع الصادرات الزراعية للبلدان النامية: المشاكل والآفاق |
Mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information : acquis et perspectives d'avenir | UN | تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات: الخبرة المكتسبة حتى تاريخه وآفاق المستقبل |
CEE sur les tendances et perspectives à long terme du bois | UN | الاتجاهات والاحتمالات المتعلقة باخشاب الصناعة في اﻷجل الطويل |
Ces rapports reprennent les meilleures informations et perspectives actuelles en ce qui concerne l'environnement mondial. | UN | وتعكس سلسلة تقارير `توقعات البيئة العالمية ' أفضل المعلومات والمنظورات المتاحة اليوم بشأن البيئة العالمية. |
III. POSSIBILITÉS et perspectives DE DÉVELOPPEMENT DES PETITS PAYS INSULAIRES EN DÉVELOPPEMENT 27 - 51 12 | UN | آفاق وفرص التنمية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Évolution des marchés de produits de base et problèmes qui se posent sur ces marchés: situation actuelle et perspectives | UN | التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة |
B. Plans futurs et perspectives d'avenir d'ONU-Femmes | UN | باء - خطط ومنظورات المستقبل لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Tendances économiques récentes en Afrique et perspectives pour 2002 | UN | الاتجاهات الاقتصادية الأخيرة في أفريقيا وآفاقها |
Niveaux, tendances et perspectives de la mortalité | UN | معدلات الوفيات واتجاهاتها وتوقعاتها |
Avantages effectifs et perspectives concernant la radiation de la catégorie des pays les moins avancés | UN | الفوائد الفعلية وتوقعات رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نموا |
État actuel du rôle et perspectives | UN | موجز لعبء العمل الجاري في المحكمة، واحتمالات المستقبل |
Fonds d'affectation spéciale pour l'étude de la Commission économique pour l'Europe sur les tendances et perspectives à long terme du bois de construction | UN | الصندوق الاستئماني للدراسة التي تعدها اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن الاتجاهات والإسقاطات الطويلة الأجل فيما يتعلق بالأخشاب الأوروبية |
La Division veille à ce que les préoccupations, priorités et perspectives des régions soient pleinement prises en compte au moment de l'élaboration des politiques de portée mondiale. | UN | وتكفل الشعبة أن تؤخذ الشواغل والأولويات والمناظير الإقليمية في الاعتبار بالكامل عند وضع هذه السياسات العالمية. |