ويكيبيديا

    "et résultats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والنتائج
        
    • ونتائج
        
    • والإنجازات
        
    • والأداء
        
    • ونتائجها
        
    • ونتائجه
        
    • والنواتج
        
    • والمنجزات
        
    • والمخرجات
        
    • ونواتج
        
    • ونواتجها
        
    • وأداؤها
        
    • بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأدائه
        
    • ومخرجات
        
    • ونواتجه
        
    Rapport annuel de l'Administrateur activités et résultats pour 2011 UN :: التقرير السنوي لمديرة البرنامج: الأداء والنتائج لعام 2011
    Actes et résultats préliminaires de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention UN الإجراءات والنتائج الأولية للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    1. Opération Cartes de voeux : État des recettes pour 1993, prévisions budgétaires et résultats provisoires pour 1994 6 UN بيان إيرادات عملية بطاقات المعايدة لعام ١٩٩٣ فعلي وميزانية عام ١٩٩٤، والنتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤
    Ces objectifs et résultats procèdent principalement des besoins qu'ont les pays de programme de l'assistance du PNUD. UN وقد استقيت أهداف ونتائج الإطار التمويلي أساسا من طلب البلدان المشمولة بالبرامج لمساعدات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Rapport annuel du Directeur général : progrès accomplis et résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme (2006-2013) UN ألف - التقرير السنوي للمدير التنفيذي: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Les objectifs, stratégies et résultats attendus de ce plan se résument comme suit : UN ويمكن تلخيص الأهداف والإستراتيجيات والنتائج المتوقعة لهذه الخطة على النحو التالي:
    :: Rapport annuel de l'Administratrice : activités et résultats pour 2011 UN :: التقرير السنوي لمديرة البرنامج: الأداء والنتائج في عام 2011
    Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2011 UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج بشأن الخطة الإستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2011
    Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2011 UN التقريــر السنوي لمديـــرة البرنامــج بشأن الخطـــة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2011
    Symptômes, signes et résultats d'examens cliniques et en laboratoire UN الأورام الأعراض والعلامات والنتائج الباثولوجية السريرية والمختبرية
    Nombre de cas portés devant les tribunaux au titre de la nouvelle loi et résultats produits UN عدد القضايا المرفوعة إلى المحاكم بموجب التشريع الجديد، والنتائج التي أسفرت عنها
    2010/13 Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2009 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009
    Les principaux efforts renouvelés et résultats obtenus en 2010 sont décrits ci-après. UN ويرد أدناه بيان للجهود الرئيسية الجديدة والنتائج المحققة في العام 2010.
    Election de l'Assemblée constituante: candidats et résultats UN انتخابات الجمعية التأسيسية: المرشحون والنتائج
    2010/13 Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2009 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009
    La description systématique des méthodes mises au point au cours de l'établissement et de la rédaction du présent rapport et des méthodes et résultats de tous les ateliers figurent en appendice dans l'annexe, en tant que contribution de la République bolivarienne du Venezuela à l'utilisation productive des exposés nationaux volontaires. UN ويرد بمرفق هذا التقرير بيان تصنيفي للمنهجية التي اتبعت أثناء تحضير وصياغة هذا التقرير وإجراءات ونتائج جميع حلقات العمل.
    Évaluation de l'organisation de la première Conférence scientifique au titre de la Convention et résultats de cette Conférence. UN تقييم تنظيم ونتائج المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية مكافحة التصحر.
    Rapport annuel du Directeur général de l'UNICEF : progrès accomplis et résultats obtenus dans le cadre UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لليونيسيف: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    7 Buts et résultats des objectifs du Millénaire pour le développement UN الجدول 7: الغاية والأداء فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
    La Syrie, qui se trouve au cœur du Moyen-Orient, a connu ces tensions, politiques, événements et résultats et y a répondu. UN وسورية التي تقع في القلب من الشرق الأوسط عايشت وتفاعلت مع توترات المنطقة وسياساتها وأحداثها ونتائجها جميعا.
    Évaluation de l'organisation et résultats de la première Conférence scientifique tenue au titre de la Convention. UN تقييم تنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائجه.
    Mesures et résultats prioritaires UN الإجراءات والنواتج التي تتسم بأولوية أكبر
    Cet écart qui se creuse entre objectifs et résultats est le signe que la communauté internationale n'a pas tenu les engagements cruciaux qu'elle avait pris au cours des années 90. UN واتساع الفجوة بين الأهداف والمنجزات يعني ضمنا أن المجتمع الدولي قد أخفق في الوفاء بالالتزامات البالغة الأهمية التي تعهد بها خلال فترة التسعينيات.
    c) Produits et résultats escomptés du Programme pour les mers régionales UN ج - النواتج والمخرجات المتوقعة لبرنامج البحار الإقليمية
    Leurs contributions et leurs interventions contribuent à la réalisation des objectifs, objectifs partiels, appuis, et résultats et produits attendus du PNUD. UN فمدخلات وتدخلات متطوعي الأمم المتحدة تسهم في أهداف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأهدافه الفرعية ومجالات دعمه وما يتوقع أن تسفر عنه من نتائج ونواتج.
    Buts, objectifs et résultats escomptés du plan UN الغاية النهائية من الخطة وأهدافها ونواتجها المتوقعة
    Structure des administrations et résultats économiques : le cas de l'Afrique UN هيكل البيروقراطية وأداؤها: أدلة جديدة من أفريقيا
    viii) Rendre compte tous les deux ans à la Commission du développement durable des activités et résultats financiers du fonds d'affectation spéciale pour les programmes décrit ci-après; UN ' 8` تقديم تقارير كل سنتين إلى لجنة التنمية المستدامة عن أنشطة الصندوق الاستـئماني للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأدائه المالي على النحو المذكور أدناه؛
    Étapes clés et résultats UN معالم رئيسية ومخرجات
    Objectifs et résultats attendus de la réunion UN أهداف الاجتماع ونواتجه المحتملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد