Le programme est strictement limité aux prestations essentielles, nourriture, équipements collectifs, logement et soins de santé. | UN | واقتصرت المساعدة المتمثلة في الرعاية والاعالة على أنشطة أساسية شملت بدلات اﻷغذية، والمرافق، والمأوى، والرعاية الصحية. |
Autonomie et soins de santé | UN | الاستقلال الذاتي والعيش دون اتكال والرعاية الصحية |
a) Garantir aux femmes des pensions de retraite suffisantes pour leur permettre de subvenir à leurs besoins - vivres, vêtements, logement et soins de santé - et d'être autonomes; | UN | ضمان منح النساء معاشات تقاعدية تكفي لتلبية احتياجاتهن من الغذاء والكساء والمأوى والرعاية الصحية والإعالة الذاتية؛ |
Santé de la famille et soins de santé aux femmes en âge de procréer et aux enfants de moins de 5 ans | UN | صحة الأسرة والرعاية الصحية للنساء في سن الانجاب، وللاطفال حتى سن الخامسة |
Le nombre d'étudiants en agriculture, sciences naturelles et soins de santé a aussi accusé une diminution proportionnelle Le nombre déjà élevé d'étudiants en pédagogie a encore augmenté. | UN | وشوهدت تغيرات أيضاً في مجالات الدراسة فحدث تناقص تناسبي في عدد دارسي الزراعة والعلوم الطبيعية والرعاية الصحية. |
Santé de la famille et soins de santé aux femmes en âge de procréer et aux enfants de moins de 5 ans | UN | صحة الأسرة والرعاية الصحية للنساء في سن الانجاب، وللأطفال حتى سن الخامسة |
Secteur public, vie publique et soins de santé | UN | القطاع العام والحياة العامة والرعاية الصحية |
Groupes spécifiques : Femmes des minorités ethniques et soins de santé | UN | فئات محددة: النساء من الأقليات الإثنية والرعاية الصحية |
Source: Institut de la santé publique de la République de Macédoine, Santé de la population et soins de santé en République de Macédoine, 2010. | UN | المصدر: معهد الصحة العامة في جمهورية مقدونيا، صحة السكان والرعاية الصحية في جمهورية مقدونيا، 2010. |
Assainissement et soins de santé | UN | المرافق الصحية والرعاية الصحية |
Une tendance se dessine toutefois dans les branches assistance sociale et soins de santé de l'enseignement professionnel, à savoir que les femmes roms et immigrées sont particulièrement nombreuses à faire des études d'aide-soignante. | UN | ويمكن الكشف عن وجود اتجاه في دراسات الرعاية الاجتماعية والرعاية الصحية في مجال التعليم المهني الأساسي حيث إن أكثر المؤهلات شيوعا لدى نساء الروما والمهاجرات هي مؤهلات الممرضات المساعدات. |
Femmes de minorités ethniques et soins de santé | UN | النساء من جماعات الأقليات العرقية والرعاية الصحية |
Elles s'appauvrissent progressivement avec la diminution de l'accès aux ressources (terre, techniques, marchés, instruments de crédit et formation) et aux services sociaux (éducation et soins de santé). | UN | وتستفحل حالة الفقر التي يعشنها تدريجيا بتضاؤل فرص حصولهن على موارد مثل الأرض والتكنولوجيا والأسواق والتسهيلات الائتمانية والتدريب، وكذلك الخدمات الاجتماعية مثل التعليم والرعاية الصحية. |
La majeure partie de ces subsides servait à défrayer le coût de nombreux produits et services de première nécessité tels que logements, denrées alimentaires, scolarisation et soins de santé. | UN | وتستخدم أكبر نسبة من هذه المعونات والموارد لتغطية احتياجاتهم اﻷساسية الواسعة النطاق، التي من قبيل اﻹسكان والتغذية والتعليم المدرسي والرعاية الصحية. |
Vieillissement et soins de santé aux personnes âgées 10 - 13 8 | UN | الشيخوخة والرعاية الصحية للمسنين |
Les résultats de deux analyses - santé en matière de reproduction et soins de santé primaires - effectuées par le Comité international de secours dans le district de Kenema (Sierra Leone) ont également été présentés lors de la conférence tenue à Washington. | UN | وعرضت أيضا في مؤتمر البحوث المعقود في واشنطن نتائج تقييمين بشأن الصحة الإنجابية والرعاية الصحية الأولية في مقاطعة كينيما بسيراليون أعدتهما لجنة الإنقاذ الدولية. |
Il assure une fonction de conseiller auprès des individus et des communautés de réfugiés et leur vient en aide dans de nombreux domaines : formation professionnelle, éducation, prestations sociales et soins de santé. | UN | وهذه تشمل إسداء المشورة وتقديم المساعدة لﻷفراد ولمنظمات اللاجئين المجتمعية بما يشمل طائفة من القضايا كالتدريب للعمالة والتثقيف والرعاية الاجتماعية والرعاية الصحية. |
22. Il subsiste aussi des problèmes matériels — assainissement, nutrition et soins de santé. | UN | ٢٢ - وتبقى أيضا المشاكل المادية المتعلقة بالمرافق الصحية والتغذية والرعاية الصحية. |
La majeure partie de ces subsides servait à défrayer le coût de nombreux produits et services de première nécessité tels que logements, denrées alimentaires, scolarisation et soins de santé. | UN | وتستخدم أكبر نسبة من هذه المعونات والموارد لتغطية احتياجاتهم اﻷساسية الواسعة النطاق، التي من قبيل اﻹسكان والتغذية والتعليم المدرسي والرعاية الصحية. |
Femmes des minorités ethniques et soins de santé | UN | نساء الأقليات الإثنية والرعاية الصحية |
A. Planification de la famille et soins de santé génésique 13 | UN | تنظيم اﻷسرة ورعاية الصحة اﻹنجابية |
On associe de plus en plus services de planification familiale, services de santé maternelle et infantile, et soins de santé primaires. | UN | ويتزايد اقتران برامج تنظيم اﻷسرة بخدمات صحة اﻷم والطفل بل وحتى بمجموعة برامج الرعاية الصحية اﻷولية. |