ويكيبيديا

    "expliquer leur vote" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعليل تصويتهم
        
    • لتعليل تصويتهم
        
    • تعليل التصويت
        
    • تعليل تصويتها
        
    • تعليلا للتصويت
        
    • تعليلا لتصويتهم
        
    • لتعليل التصويت
        
    • بتعليل تصويتهم
        
    • يعللوا تصويتهم
        
    • تعليلاً للتصويت
        
    • تعلل تصويتها
        
    • تعليل تصويتاتهم
        
    • تعليل تصويته
        
    • تعليلاً لتصويتهم
        
    • لتعليل تصويتها
        
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن لمن يرغب من الممثلين في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux orateurs restants qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN أعطي الكلمة الآن لبقية المتكلمين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد إجراء التصويت.
    Après le dernier vote, les représentants auront de nouveau la possibilité d'expliquer leur vote. UN وبعد إجراء التصويتات، ستتاح الفرصة للممثلين، مرة أخرى، لتعليل تصويتهم.
    Avant cela, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale, expliquer leur vote ou présenter des projets de résolution. UN وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات.
    Aucune délégation ne souhaitant prendre la parole au sujet de ce groupe, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Les représentants peuvent prendre brièvement la parole à seule fin d'expliquer leur vote, soit avant que le vote ne commence, soit après qu'il est achevé. UN للممثلين أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن إلا تعليلا لتصويتهم.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم بعد التصويت.
    Je vais donner maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN أعطــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون فــي تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد تـوا.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur les résolutions qui viennent d'être adoptées. UN أعطــــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم علـى القرارات المتخذة توا.
    Nous allons d'abord entendre les représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position quant à la recommandation de la Commission de vérification des pouvoirs. UN سنستمع أولا إلى الممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن توصية لجنة وثائق التفويض.
    Après le vote sur les quatre projets, les représentants auront une fois encore la possibilité d'expliquer leur vote. UN وبعد التصويت على مشاريع القرارات اﻷربعة جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    Après que toutes les décisions auront été prises, les représentants auront de nouveau la possibilité d'expliquer leur vote. UN وبعد البت في جميع القرارات، ستتاح الفرصة أمام الممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    Les représentants peuvent prendre brièvement la parole à seule fin d'expliquer leur vote, soit avant que le vote ne commence, soit après qu'il est achevé. UN يجوز للممثلين أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن سوى تعليل التصويت.
    Les représentants peuvent prendre brièvement la parole à seule fin d'expliquer leur vote, soit avant que le vote ne commence, soit après qu'il est achevé. UN يجوز للممثلين أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن سوى تعليل التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution appartenant groupe 5 avant qu'une décision soit prise à leur sujet. UN أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح موقفها بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة 5 قبل البت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur vote. UN أعطـــي الكلمـة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote. UN سأعطي الكلمة اﻵن للمثلين الراغبين في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    Les représentants peuvent prendre brièvement la parole à seule fin d'expliquer leur vote, soit avant que le vote ne commence, soit après qu'il est achevé. UN للممثلين أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن إلا تعليلا لتصويتهم.
    Une fois que l'Assemblée se sera prononcée sur l'ensemble de ces projets, les représentants auront à nouveau la possibilité d'expliquer leur vote. UN وبعد اتخاذ كل القرارات، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل التصويت عليها.
    Le président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin. UN وللرئيس أن يأذن للممثلين بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده.
    Une fois que l'Assemblée générale se sera prononcée sur tous les projets, les représentants auront l'occasion d'expliquer leur vote. UN عقب البت في جميعها، سوف تسنح الفرصة مرة أخرى للممثلين كي يعللوا تصويتهم.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration pour expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Après que la Commission aura pris une décision sur un projet de résolution donné, les délégations pourront, si elles le souhaitent, expliquer leur vote ou leur position. UN وبعد أن تبت اللجنة في مشروع من مشاريع القرارات، سيطلب إلى الوفود أن تعلل تصويتها أو مواقفها بعد البت، إذا رغبت في ذلك.
    Une fois que toutes les décisions auront été prises, les représentants pourront expliquer leur vote. UN وبعد اتخاذ جميع القرارات ستتاح للممثلين فرصة تعليل تصويتاتهم.
    Y-a-t-il d'autres délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote? Il semble que ce ne soit pas le cas. UN هل يرغب أي وفد آخر في شرح موقفه أو تعليل تصويته قبل البت في مشروع القرار؟ لا يوجد من يطلب الكلمة.
    Le Président peut permettre aux membres d'intervenir brièvement, soit avant que le scrutin commence, soit quand il est terminé, mais uniquement pour expliquer leur vote. UN وللرئيس أن يسمح للأعضاء بأن يدلوا ببيانات موجزة تعليلاً لتصويتهم إما قبل أن يبدأ التصويت أو بعد أن يكون قد تم.
    Une fois que nous nous serons prononcés sur tous ces projets, les représentants auront de nouveau la possibilité d'expliquer leur vote. UN بعد البت في جميعها، ستتسنى الفرصة للوفود مرة أخرى لتعليل تصويتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد