Je sais, je sais, mais je l'ai blessée et elle est fâchée contre moi. | Open Subtitles | أعلم، أعلم لكنني جرحت مشاعرها، وهي غاضبة مني |
Donc tu n'es pas fâchée contre moi pour avoir gardé le secret de tes parents ? | Open Subtitles | لستِ غاضبة منّي إذاً على كتمان سرّ والدَيكِ؟ |
Tu n'es pas fâchée contre moi, hein ? Parce que je t'ai apporté des muffins. | Open Subtitles | لكن انتي لست غاضبة مني لاني أحضرت لكي الكعك |
Mon Dieu, je suis si soulagée. Je croyais que tu étais fâchée contre moi. | Open Subtitles | يا إلهي, انا مرتاحه جداً اعتقدت انكِ غاضبه مني |
Quand je suis venue ici, j'étais si fâchée contre toi... et je t'ai déjà totalement pardonné. | Open Subtitles | لا أصدق هذا فعندما جأت إلى هنا, كنت غاضبةً جداً منك |
Bref, j'étais juste énervée avec moi-même. Je n'étais pas fâchée contre toi. | Open Subtitles | بأيّ حال، لقد كنت غاضبة من نفسي فحسب، ولم أكن غاضبة منك. |
Lindsay était tellement fâchée contre Michael... qu'elle dut avoir recours à la méditation pour se calmer, ce qui la fit sombrer dans un sommeil revanchard. | Open Subtitles | وقد كانت تحاول تهدئة نفسها ولكن انتهى الأمر بها نائمة لمدة ساعتين وهي غاضبة أجل, تبدو هذه الحقيبة كبيرة بما فيه الكفاية |
"Et depuis, je me cachais chez Miss Mitzi, fâchée contre moi-même, frustrée et gênée. | Open Subtitles | و خلال كل هذا الوقت كنت أختبئ في مدرسة الآنسة ميتز غاضبة من نفسي , محبطة و محرجة |
Tu sais, chérie, maman est fâchée contre papa. | Open Subtitles | هل تعلمين يا حبيبتي مامي غاضبة قليلا من أبيك |
Cela n'a plus d'importance. Je ne pouvais rester fâchée contre toi. | Open Subtitles | لم يعد يهم لا يمكنني أن أبقى غاضبة منك |
Bref, j'appelle pour être sûre que tu n'es pas fâchée contre moi | Open Subtitles | علي أي حال , أنا أتصل لأنني أريد أن أتأكد أنكي لستي غاضبة مني |
Maman s'est fâchée contre papa parce qu'il va à l'hôtel avec Andi. Andi ? | Open Subtitles | مثل والدته التي كانت غاضبة على أبي لأن ذهب إلى الفندق مع اندى. |
Tu dois être encore fâchée contre moi, mais j'espère que non. | Open Subtitles | واثقة أنك ربما لازلت غاضبة مني قليلاً لكني آمل لا |
J'imagine que j'aurai dû t'avertir, je suis un peu fâchée contre toi. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنه عليك أن تعرفي ذلك أنا غاضبة منك بعض الشيء |
Je ne suis pas fâchée contre toi parce que tu m'as dit que je ronflais. | Open Subtitles | انا لسنت غاضبة منك لانك اخبرتني انني اشخر |
Je pouvais pas partir en sachant que t'étais fâchée contre moi. | Open Subtitles | حسناً، الآن لا يمكنني مغادرة البلدة. وأنا أعرف أنكِ غاضبة مني. |
Mais même si tu es fâchée contre papa, tu ne dois pas dire de telles choses. | Open Subtitles | حتى إذا كنت غاضبة من أبيكِ، لا يجدر بك قول شيء كهذا له، حسناً؟ |
Mais je voudrais dire... que j'ai entendu dire que tu faisais des efforts, donc... je ne suis plus fâchée contre toi. | Open Subtitles | لكني اريد القول .. سمعت عن محاولاتك الجاهدة .. لذلك لست غاضبة عليك بعد الان |
Ne joue pas au plus malin. Je suis fâchée contre toi. | Open Subtitles | لا تتذاكى معى, مريض أو غير مريض أنا غاضبه جدا منك |
Es-tu encore fâchée contre moi ? | Open Subtitles | هل مازلتِ غاضبةً مني ؟ |
Tu es sûre qu'elle n'est pas fâchée contre toi à cause de la façon dont tu mastiques ? | Open Subtitles | أموقنة أنّها ليست حانقة منك بسبب طريقة مضغك للطّعام؟ |
Ecoute Rachel, je comprend que tu puisses être fâchée contre moi, mais j'ai un boulot, et c'est coacher Vocal Adrenaline. | Open Subtitles | ،إنظري , يا(ريتشل)إنيّ أتفهمُ بأنكِ غاضبةٌ منيّ ،لكن عليّ بأن أقومَ بعملي .وهو تدربُ الفوكال أدرينالين |
Ne sois pas fâchée contre lui. | Open Subtitles | من فضلك لا تغضبي منه |
Ma copine s'est fâchée contre moi quand j'ai dit ça. | Open Subtitles | سيدتي حصلت في جنون عندما قلت ذلك. وقالت انها حصلت على متبول. |