ويكيبيديا

    "fâchée contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غاضبة
        
    • غاضبه
        
    • غاضبةً
        
    • حانقة
        
    • غاضبةٌ
        
    • تغضبي
        
    • في جنون
        
    Je sais, je sais, mais je l'ai blessée et elle est fâchée contre moi. Open Subtitles أعلم، أعلم لكنني جرحت مشاعرها، وهي غاضبة مني
    Donc tu n'es pas fâchée contre moi pour avoir gardé le secret de tes parents ? Open Subtitles لستِ غاضبة منّي إذاً على كتمان سرّ والدَيكِ؟
    Tu n'es pas fâchée contre moi, hein ? Parce que je t'ai apporté des muffins. Open Subtitles لكن انتي لست غاضبة مني لاني أحضرت لكي الكعك
    Mon Dieu, je suis si soulagée. Je croyais que tu étais fâchée contre moi. Open Subtitles يا إلهي, انا مرتاحه جداً اعتقدت انكِ غاضبه مني
    Quand je suis venue ici, j'étais si fâchée contre toi... et je t'ai déjà totalement pardonné. Open Subtitles لا أصدق هذا فعندما جأت إلى هنا, كنت غاضبةً جداً منك
    Bref, j'étais juste énervée avec moi-même. Je n'étais pas fâchée contre toi. Open Subtitles بأيّ حال، لقد كنت غاضبة من نفسي فحسب، ولم أكن غاضبة منك.
    Lindsay était tellement fâchée contre Michael... qu'elle dut avoir recours à la méditation pour se calmer, ce qui la fit sombrer dans un sommeil revanchard. Open Subtitles وقد كانت تحاول تهدئة نفسها ولكن انتهى الأمر بها نائمة لمدة ساعتين وهي غاضبة أجل, تبدو هذه الحقيبة كبيرة بما فيه الكفاية
    "Et depuis, je me cachais chez Miss Mitzi, fâchée contre moi-même, frustrée et gênée. Open Subtitles و خلال كل هذا الوقت كنت أختبئ في مدرسة الآنسة ميتز غاضبة من نفسي , محبطة و محرجة
    Tu sais, chérie, maman est fâchée contre papa. Open Subtitles هل تعلمين يا حبيبتي مامي غاضبة قليلا من أبيك
    Cela n'a plus d'importance. Je ne pouvais rester fâchée contre toi. Open Subtitles لم يعد يهم لا يمكنني أن أبقى غاضبة منك
    Bref, j'appelle pour être sûre que tu n'es pas fâchée contre moi Open Subtitles علي أي حال , أنا أتصل لأنني أريد أن أتأكد أنكي لستي غاضبة مني
    Maman s'est fâchée contre papa parce qu'il va à l'hôtel avec Andi. Andi ? Open Subtitles مثل والدته التي كانت غاضبة على أبي لأن ذهب إلى الفندق مع اندى.
    Tu dois être encore fâchée contre moi, mais j'espère que non. Open Subtitles واثقة أنك ربما لازلت غاضبة مني قليلاً لكني آمل لا
    J'imagine que j'aurai dû t'avertir, je suis un peu fâchée contre toi. Open Subtitles لقد ظننت بأنه عليك أن تعرفي ذلك أنا غاضبة منك بعض الشيء
    Je ne suis pas fâchée contre toi parce que tu m'as dit que je ronflais. Open Subtitles انا لسنت غاضبة منك لانك اخبرتني انني اشخر
    Je pouvais pas partir en sachant que t'étais fâchée contre moi. Open Subtitles حسناً، الآن لا يمكنني مغادرة البلدة. وأنا أعرف أنكِ غاضبة مني.
    Mais même si tu es fâchée contre papa, tu ne dois pas dire de telles choses. Open Subtitles حتى إذا كنت غاضبة من أبيكِ، لا يجدر بك قول شيء كهذا له، حسناً؟
    Mais je voudrais dire... que j'ai entendu dire que tu faisais des efforts, donc... je ne suis plus fâchée contre toi. Open Subtitles لكني اريد القول .. سمعت عن محاولاتك الجاهدة .. لذلك لست غاضبة عليك بعد الان
    Ne joue pas au plus malin. Je suis fâchée contre toi. Open Subtitles لا تتذاكى معى, مريض أو غير مريض أنا غاضبه جدا منك
    Es-tu encore fâchée contre moi ? Open Subtitles هل مازلتِ غاضبةً مني ؟
    Tu es sûre qu'elle n'est pas fâchée contre toi à cause de la façon dont tu mastiques ? Open Subtitles أموقنة أنّها ليست حانقة منك بسبب طريقة مضغك للطّعام؟
    Ecoute Rachel, je comprend que tu puisses être fâchée contre moi, mais j'ai un boulot, et c'est coacher Vocal Adrenaline. Open Subtitles ،إنظري , يا(ريتشل)إنيّ أتفهمُ بأنكِ غاضبةٌ منيّ ،لكن عليّ بأن أقومَ بعملي .وهو تدربُ الفوكال أدرينالين
    Ne sois pas fâchée contre lui. Open Subtitles من فضلك لا تغضبي منه
    Ma copine s'est fâchée contre moi quand j'ai dit ça. Open Subtitles سيدتي حصلت في جنون عندما قلت ذلك. وقالت انها حصلت على متبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد