Ce faucon fonce dessus et renverse tout sur le sol. | Open Subtitles | الصقر ينقض على الجرة و يسكُبها على الأرض |
Le roi prévient ce faucon de ne pas recommencer, mais il n'en tient pas compte. | Open Subtitles | حذّر الملك الصقر بأن لا يُكررها مرة ثانية لكن لم يُفيد التحذير |
C'est sans doute quand ce faucon s'est jeté sur moi. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْه حَدثَ عندما حطمنى ذلك الصقر. |
Fondre droit dessus, comme un faucon le ferait avec un tendre, innocent, poilu petit israélien... | Open Subtitles | يتغلغل للداخل مثل صقر يسعى خلف اسرائيليه بريئه و لطيفه و صغيره |
Nous affrontons le héros d'Ishval et l'œil de faucon. | Open Subtitles | أليس الذي يقاتلنا هو بطل حرب إشبار ومساعدته هوك |
Le faucon... de la vision. C'est quelqu'un de l'équipe de sécurité. | Open Subtitles | النسر الذي كان بالرؤيا إنه شخص ما بفريق الأمن |
Le seigneur Vader demande où on en est avec le faucon Millenium. | Open Subtitles | كابتن، طلب السيد فادر تقريرا عن سفينة ملينيوم فالكون |
Si ce faucon était là, je lui trancherais la gorge. | Open Subtitles | لو كان هذا الصقر موجود الآن لمزقت حنجرته |
Relève-toi. Si vous n'aviez pas été là, ce faucon m'aurait emportée pour son dîner. | Open Subtitles | لو لم تكن موجودا لكان ذلك الصقر هوى علي وأخذني للعشاء |
L'exposition des Oiseaux de Proies a un faucon entraîné, il s'appelle Reginald. | Open Subtitles | الطيور الجارحة معرض ديها من الطراز العالمي اسمه الصقر تدريب ريجنالد. |
Et c'est impossible pour un faucon de capter une odeur à l'intérieur d'une voiture en mouvement. | Open Subtitles | وليس هناك طريقة للحصول على الصقر لالتقاط رائحة داخل سيارة متحركة. |
Je pensais que vous aviez dit que le faucon devait s'envoler. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت أنه يجب على الصقر أن يطير |
Et le garçon voulait passer chaque jour avec le faucon. | Open Subtitles | أن الفتى كان يقضي كل يوم مع الصقر |
Écoute, je sais que tu penses que les émotions obscurcissent le jugement et toute cette histoire du faucon, | Open Subtitles | انظر , أنا أعلم أنك تعتقد ان العواطف تستطيع ان تحكم وقصة الصقر تلك |
Vous savez comment chaque jeu commence avec un faucon volant à travers le stade? | Open Subtitles | تعلم كيف كل مباراة تبدأ مع صقر يطير من حول ستاد؟ |
Et un faucon a volé vers moi. Je m'en souviens encore. | Open Subtitles | وكان هناك صقر حلّق منخفضًا نحوي مازلت أتذكّر هذا |
Je me disais qu'un jour, on devrait pulvériser de l'urine de faucon. | Open Subtitles | أعتقد ربما يمكننا اختيار يوم و نقعه فى بول صقر |
Les nôtres au casino sont aussi bornés que faucon Rouge. | Open Subtitles | شعبنا في الكازينو و _ فقط عنيدة مثل الأحمر هوك. |
Regarde. Le légendaire pousse-pousse de bataille du faucon Empereur. | Open Subtitles | انظر إلى هذه، عربة الامبراطور "هوك" الأسطورية |
faucon 1 à QG, Aigle de pierre est dans la cage. | Open Subtitles | صقر 1 إلى إتش كيو النسر الحجري عاد للقفص اكرر النسر الحجري عاد للقفص |
Pointez le faisceau de remorquage vers le faucon Millenium. | Open Subtitles | استعدوا لاغلاق القطاع المؤدي لسجن ملينيوم فالكون |
Les mouvements de la flotte sont coordonnés par faucon messager. | Open Subtitles | كل تحركات الأسطول الحربي تُرَمز بواسطة الصقور المراسلة |
Vous avez déjà vu de petits oiseaux attaquer un faucon sur un câble ? | Open Subtitles | أرأيت الوسيلة التي ترهب بها الطيور الصغيرة صقراً واقف على سلك مرتفع؟ |
Piège 1 à faucon Majeur ! Allez, allez, allez ! | Open Subtitles | من "تراب 1" إلى "هاوك ميجور" انطلقوا |
Mon faucon ferait pas mieux, alors qu'il voit une souris à 500 m. | Open Subtitles | لا أظن ان صقري كان بوسعه ان يجد كل ذلك العدد و هو بوسعه ان يرى فأرا على بعد 600 ياردة |
Le seul couple de faucon pèlerin nichent par ici sous le Benjamin Banneker, euh... le Memorial Bridge à... | Open Subtitles | الازواج المحليه الوحيده من صقور الشاهين تعشش هنا تحت الجسر التذكاري ل |
- Mon faucon des mers! - Bienvenue, vieille mouette. | Open Subtitles | مرحباً يا نسر البحر العجوز |
Dans un compte si secret, que même le faucon ne trouvera pas. | Open Subtitles | بحساب سري للغاية، لـاـ يمكن حتي للصقر العثور عليه. |
Ridicule, on peut pas dire à un faucon quand chasser. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا, لا تستطيع ان تقول لصقر متى يستطيع ان يصطاد |
On va la surveiller comme un faucon. | Open Subtitles | علينا أنْ نراقبها كصقر |
Bon, il appelle dans 15 minutes et il dit s'appeler Le faucon. | Open Subtitles | سيتصل بعد ربع ساعة يا "رتشارد"، ويدعو نفسه "العوسق". |